SUB-GROUPS in Arabic translation

المجموعات الفرعية
مجموعات فرعية
أفرقة فرعية
فئات فرعية
الفئات الفرعية

Examples of using Sub-groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNFPA actively promotes expanded access to basic education, especially for girls and disadvantaged sub-groups.
ويعمل الصندوق بنشاط لتشجيع زيادة الوصول إلى التعليم اﻷساسي وبخاصة للفتيات والفئات الفرعية المحرومة
Informal Open-ended Working Group on An Agenda for Peace and/or its sub-groups[General Assembly resolution 47/120].
الفريـق العامـــل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطـة السﻻم و/أو أفرقته الفرعية قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠
Out of the many possible climatic sub-groups, the following have been singled out as warranting consideration for inclusion in the extreme environmental conditions factor.
من بين الفئات الفرعية المناخية العديدة الممكنة أُختير ما يلي على أنه يستحق أن يُنظر في إدراجه ضمن مُعامِل الظروف البيئية القاسية
Additionally the armed forces embrace several military sub-groups that can be involved in state defense when needed.
إلى جانب القوات المسلحة هناك العديد من المجموعات الفرعية العسكرية التي يمكن أن تشارك في الدفاع عن الدولة عند الحاجة
Projections for two Annex I sub-groups, Annex II Parties and EIT Parties, are also shown.
كما يوضح الشكل إسقاطات لمجموعتين من المجموعات الفرعية المدرجة في المرفق الأول، والأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
Awareness programmes are informed by needs assessments to identify which sub-groups in the population are most at risk of getting HIV.
ويحصل برنامج التوعية على المعلومات عن طريق تقييم الاحتياجات من أجل التعرف على المجموعات الفرعية من السكان الأشد تعرضاً لخطر الإصابة بفيروس HIV
The group of inactive persons of the economically active age is comprised of four large sub-groups: students, pensioners, those living on child support(child care aid, child care allowance, child care support) and the so-called'other ' group of inactive people.
تتألف فئة الأشخاص غير الناشطين، ممن هم في سن النشاط الاقتصادي، من أربع فئات فرعية كبيرة، وهي الطلبة والمتقاعدون ومن يتعيشون من الدعم المقدم للطفل(معونة رعاية الطفل، وبدل رعاية الطفل، ومساندة رعاية الطفل)، ومن يسمون" الفئة الفرعية الأخرى" من غير الناشطين
Nationally consistent definitions of sub-groups are required in order to measure progress towards the equity goals of the National Goals and report on the achievement of student population sub-groups.
ومن المطلوب وجود تعاريف للفئات الفرعية تكون متسقة على الصعيد الوطني من أجل قياس التقدم لتحقيق أهداف الإنصاف الواردة ضمن الأهداف الوطنية والإبلاغ عن منجزات الطلبة من المجموعات الفرعية للسكان
Among the agricultural commodities, there were notable price increases from 2002 to mid-2008 for all sub-groups of agricultural products(food products, vegetable oilseeds and oils, agricultural raw materials and tropical beverages).
ومن بين السلع الزراعية، طرأت زيادات ملحوظة في الأسعار من 2002 إلى منتصف 2008 بالنسبة لجميع الفئات الفرعية من المنتجات الزراعية(المنتجات الغذائية، والبذور الزيتية النباتية والزيوت النباتية، والمواد الخام الزراعية والمشروبات المدارية الخفيفة
Governance statistics can help to identify groups or sub-groups in the population that are most affected by the dysfunctions of governance systems, with a view to putting in place appropriately targeted policies.
ويمكن أن تساعد إحصاءات الحوكمة في تحديد الفئات أو الفئات الفرعية من السكان الأكثر تأثرا بأوجه الخلل في نظم الحوكمة من أجل وضع سياسات تكون أهدافها محددة بصورة مناسبة
There are still common characteristics and problems among island developing countries, but these characteristics and problems are more usefully dealt with within sub-groups and through comparisons between sub-groups..
وﻻ تزال هناك خصائص ومشاكل مشتركة بين البلدان الجزرية النامية، ولكن هذه الخصائص والمشاكل كفيلة بأن تعالج على نحو أجدى داخل المجموعات الفرعية ومن خﻻل المقارنات بين المجموعات الفرعية
Elections(with various sub-groups).
الانتخابات(مع مجموعات فرعية متنوعة
Activities can be classified into five sub-groups.
ويمكن تصنيف اﻷنشطة إلى خمس مجموعات فرعية، على النحو التالي
Esterified lanolin alcohols can be divided into three main sub-groups.
ويمكن تقسيم الكحول اللانولين في ثلاث مجموعات فرعية رئيسية هي
There were also three sub-groups calling themselves Foudre, Dragon and Tigre.
وكانت هناك أيضا ثلاث جماعات فرعية تطلق على نفسها أسماء'فودر' و'دراغون' و'تيغر'
Different types of corruption have exclusionary effects on sub-groups in the population.
وإن ﻷنماط الفساد المختلفة آثارا استبعادية على الفئات الضعيفة من السكان
Therefore these meetings are in effect informal sub-groups of the working groups.
لذلك، فإن تلك الاجتماعات، هي في الواقع، اجتماعات غير رسمية لأفرقة فرعية تابعة للأفرقة العاملة
Existing gender equality commitments of CEB and UNDG and its sub-groups/networks.
الالتزامات القائمة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجانها/شبكاتها الفرعية، بشأن المساواة بين الجنسين
The good of the whole organization overrides the needs of the individual or sub-groups.
يتجاوز صالح المنظمة بكاملها احتياجات الفرد أو المجموعات الفرعية
They are one of the four major sub-groups that make up the Tamil Muslim community.
وهي واحدة من المجموعات الفرعية الرئيسية الأربعة التي تشكل المجتمع الإسلامي التاميلي
Results: 817, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Arabic