Examples of using
The harmonious development
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The progress in this peace process between our countries is a further link in our path towards reciprocal peace and security, which strengthens the harmonious development of the community and protects us from threats to our security and vulnerability to our territories and peoples.
ويمثل التقدم في هذه العملية السلمية بين بلداننا شوطا جديدا في طريقنا نحو السلام والأمن المتبادلين، اللذين يعززان التنمية المنسجمة لجماعتنا، ويحمياننا من التهديدات الأمنية ومن نقاط الضعف التي تعاني منها شعوبنا وأراضينا
security has been as sorely tested by conflicts as by other scourges that are equally devastating to the harmonious development of peoples and countries throughout the world.
السلم والأمن الدوليين تعرضا لاختبار قاس سواء نتيجة صراعات أو ويلات أخرى مدمرة للتنمية المتسقة للشعوب والبلدان في أنحاء العالم
The effective implementation of the outcome document of the Rio+20 Conference, entitled" The future we want", could help promote the harmonious development of all nations and reinforce peace and security.
كما أن التنفيذ الفعال لوثيقة نتائج مؤتمر ريو+20، المعنونة" المستقبل الذي نريده" سوف يساعد في تشجيع التنمية المنسجمة لكل الدول ويعزز السلام والأمن
He paid tribute to non-governmental organizations which, particularly in Africa, were endeavouring to make women fully aware of their rights, the legitimacy of their aspirations, and the essential nature of their participation in the harmonious development of society.
وأشاد بالمنظمات غير الحكومية التي تسعى، وبخاصة في أفريقيا، إلى توعية المرأة توعية كاملة بحقوقها وبشرعية تطلعاتها، وبالطابع اﻷساسي لمشاركتها في التنمية المتسقة لمجتمعها
Such concerted action is essential for the harmonious development of our world at the dawn of the third millennium; hence we are called upon to make a specific contribution to illustrate that spirit of humanism that motivates the francophone world.
ومثل هذا العمل المتضافر عمل أساسي لتحقيق تنمية متسقة لعالمنا في فجر اﻷلفية الثالثة، فنحن مطالبون بتقديم اسهام محدد تتجلى فيه روح اﻻنسانية التي تحرك العالم الناطق بالفرنسية
Ms. KOUVAHE-KPOTSRA(Togo) said that the sound use of information would not only strengthen the role of the United Nations in the harmonious development of the world but would also help bring together peoples with different cultures and levels of development..
السيدة كوفاهي- كبوتسرا توغو: قالت إن من شأن استخدام اﻹعﻻم على النحو الصحيح أن يؤدي ليس فقط إلى تعزيز دور اﻷمم المتحدة في تحقيق تنمية متسقة في العالم بل إنه سوف يساعد أيضا على الجمع بين شعوب تنتمي إلى ثقافات ومستويات تنمية مختلفة
The objectives of the Act are to stipulate basic ideas on sport and promote comprehensive and planned policies on sport, thereby contributing to developing the physical and mental health of the people and to achieving a vibrant society and the harmonious development of international society.
وأهداف القانون تتمثل في إمعان النظر في الأفكار الأساسية حول الرياضة والنهوض بسياسات عامة شاملة ومدروسة بشأن الرياضة، فتساهم بذلك في تطوير الصحة البدنية والعقلية للناس وتحقيق مجتمع مفعم بالحيوية والتنمية المنسجمة لمجتمع عالمي
Outlined the ideal of the harmonious development of the personality, emphasised the social significance of upbringing and education, and discussed the role of the sciences and the scientist's duty to his country and people.
حدد المثل الاعلى للالتنمية المنسجمه للشخصية، وأكد الاهميه الاجتماعية للتربية والتعليم، وناقشت دور العلوم والعلماء واجب لبلده وشعبه
Those are also critical for the harmonious development of all sectors of society, including when it comes to gender equity
وهذه أيضا هامة بالنسبة للتنمية المتوائمة لجميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك
From that point of view, the quest for effective structural solutions to the problem of indebtedness is a key approach to be explored as we seek to ensure the harmonious development to which our nations aspire.
ومن ذلك المنطلق، يكون البحث عن حلول هيكلية فعالة لمشكلة المديونية نهجا أساسيا ينبغي تقصيه في سعينا الى كفالة التنمية المتوائمة التي تتوق أممنا الى بلوغها في ظل الوئام
In her speech, Mrs. Mubarak highlighted the need to work for social stability by teaching future generations about human values, respect for human rights and the harmonious development of the individual- bulwarks against intolerance- and by organizing and encouraging travel, international exchanges of young people and participation in a variety of activities worldwide, as well as the improvement of the media and the teaching of history as a universal heritage common to all nations.
فقد أبرزت السيدة مبارك في كلمتها الحاجة للعمل من أجل اﻻستقرار في المجتمع، بتعليم اﻷجيال الطالعة على القيم اﻹنسانية، واحترام حقوق اﻹنسان والتنمية المتجانسة للفرد، التي تشكل حصناً ضد عدم التسامح، ومن خﻻل تنظيم الرحﻻت والتشجيع عليها، والمبادﻻت الدولية بين الشباب والمشاركة في مختلف اﻷنشطة على الصعيد العالمي، وتحسين وسائط اﻹعﻻم وتعليم التاريخ كتراث عالمي مشترك لكل اﻷمم
The Institute for the Harmonious Development of Man.
المعهد للتطور المنسجم للإنسان
Without this, the harmonious development of the modern world is impossible.
وما لم يتوفر ذلك, سيستحيل تنمية العالم الحديث بشكل يتسم بالوئام
Spiritual and moral guidance plays an integral role in the harmonious development of the young generation.
وتشكل التربية الروحية والأخلاقية جزءا لا يتجزأ من العملية المتناغمة لنماء الأجيال الشابة
The United Nations should encourage international economic cooperation with a view to ensuring the harmonious development of countries.
وأضاف أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تشجع التعاون اﻻقتصادي الدولي بهدف ضمان تنمية البلدان بصورة متناسقة
The harmonious development of peaceful relations between States is the heart of the Secretary-General ' s report.
والتطور السلمي المتوائم للعﻻقات بين الدول يقع من تقرير اﻷمين العام موقع الصميم
The family, which is based on trusting feelings, is aimed at the harmonious development of the personality of adolescents.
تهدف العائلة، التي تقوم على مشاعر الثقة، إلى التطور المتناغم لشخصية المراهقين
All of these factors have a negative effect on the harmonious development of the family and tend to its breakdown.
وهذه العوامل جميعها تترك آثارا سلبية على تنمية اﻷسرة وتؤدي إلى انهيارها
rules out all opportunities for the harmonious development of their potential.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文