THE NEGATIVE EFFECT in Arabic translation

[ðə 'negətiv i'fekt]
[ðə 'negətiv i'fekt]
التأثير السلبي
الأثر السلبي
اﻷثر السلبي
الآثار السلبية
تأثير سلبي
أثر سلبي

Examples of using The negative effect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a bid to counter the negative effect of corruption and the devastation of this scourge on the enjoyment of all human rights, the international community, in December 2003, in Mérida, Mexico, signed the landmark United Nations Convention against Corruption.
في محاولة لمواجهة الأثر السلبي للفساد وما تحدثه هذه الآفة من تخريب لعملية التمتع بجميع حقوق الإنسان، قام المجتمع الدولي في كانون الأول/ديسمبر 2003، في ميريدا بالمكسيك، بالتوقيع على'اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد' التي تشكل معلماً في هذا الصدد
The negative effect of HIV/AIDS on that sector includes impoverishment of directly affected communities, erosion of its capacity through losses in human resources and disruption of its operations by severing key linkages in the production chain.
ويؤدي التأثير السلبي للإيدز على هذا القطاع إلى إفقار المجتمعات المحلية المتأثرة به مباشرة، ويحد من قدرتها من خلال الخسائر في الموارد البشرية، ويعطل أعمالها بقطع الصلات الرئيسية في سلسلة الإنتاج
This reduction will be implemented in a phased manner to minimize the negative effect on the delivery of basic government services and on the local economy, as well as to ensure that the job of establishing a sustainable administration is advanced.
ويتم إجراء هذه التخفيضات على مراحل للحد إلى أقصى حد من الآثار السلبية التي يمكن أن تترتب على تقديم الخدمات الحكومية الأساسية وعلى الاقتصاد المحلي، والتأكد من تقدم عملية إنشاء إدارة مستقرة
The Special Coordinator mentioned the negative effect of the violence in the Syrian Arab Republic on Lebanon, particularly the repeated incidents of cross-border fire, the strain caused by the influx of 590,000 Syrian refugees and rising sectarian tensions.
وذكر المنسق الخاص الأثر السلبي الواقع على لبنان من جراء العنف في الجمهورية العربية السورية، ولا سيما الحوادث المتكررة لإطلاق النار عبر الحدود، والضغوط الناجمة عن تدفق 000 590 لاجئ سوري، واحتدام التوترات الطائفية السورية
There has been a decrease in public expenditures for education, which has had the negative effect of reducing teacher salaries in real terms as well as the material and equipment required for teaching.
وسجل انخفاض في النفقات العامة على التعليم، كان له أثر سلبي تمثل في خفض مرتبات المدرسين، باﻷرقام الحقيقية، فضﻻ عن المواد والمعدات الﻻزمة للتدريس
The Moisture will not adhere on the surface of this type of glass bead easily under conditions of rainy and/or foggy days, so that the negative effect to reflectivity by bad weather will be decreased.
لا ستلتزم الرطوبة على سطح هذا النوع من حبة الزجاج بسهولة في ظروف أيام الأمطار و/أو ضبابية، حيث أنه سوف يمكن تقليل الأثر السلبي انعكاسية بسبب سوء الأحوال الجوية
The Committee attaches the greatest importance to this drafting exercise, having expressed its concern at the negative effect of armed conflicts on children from the beginning of its examination of the reports of States parties and having repeatedly encouraged States parties to adopt decisive measures,
وتعلق اللجنة أهمية كبرى على صياغة هذا البروتوكول اﻻختياري حيث أبدت قلقها إزاء اﻷثر السلبي للمنازعات المسلحة على اﻷطفال منذ بدء بحثها لتقارير الدول اﻷعضاء. كما أنها قد
The negative effect of Bifosin is very rare.
التأثير السلبي للبايفوسين نادر للغاية
Study: Caffeine neutralises the negative effect of testosterone.
دراسة: يقوم الكوفايين الكافيين بتحييد التأثير السلبي للتستوستيرون
Heart diseases, during which the negative effect on the work of the body.
أمراض القلب، خلالها التأثير السلبي على عمل الجسم
The Committee noted the negative effect of the economic embargo on the country.
أحاطت اللجنة علما باﻷثر السلبي المترتب على الحصار اﻻقتصادي المفروض على البلد
Antibacterial agents destroy the normal microflora, thereby increasing the negative effect of viruses.
تدمر العوامل المضادة للبكتيريا البكتيريا الطبيعية، مما يزيد من التأثير السلبي للفيروسات
At the same time, the negative effect on the digestive tract is minimal.
وفي الوقت نفسه، فإن التأثير السلبي على الجهاز الهضمي هو الحد الأدنى
Attention was drawn to the negative effect of new financial products such as derivatives.
ووُجه الاهتمام إلى الأثر السلبي الناجم عن المنتجات المالية الجديدة مثل المشتقات المالية
The negative effect of high fertility on economic growth also appears greater for poorer countries.
ويبدو أيضا أن التأثير السلبي ﻻرتفاع معدل الخصوبة على النمو اﻻقتصادي يكون أشد في البلدان اﻷفقر
Being antioxidants, diosmin and hesperidin neutralize the negative effect of free radicals on the vessels.
كونها مضادات الأكسدة، ديوسمين و hesperidin تحييد التأثير السلبي للجذور الحرة على الأوعية
This quick and appropriate policy response had dampened the negative effect of the crisis on Africa.
وقد خفّف هذا التصدي السياساتي السريع والمناسب من الأثر السلبي للأزمة على أفريقيا
The other thing that can worsen the negative effect is the emotional state of a person.
والشيء الآخر الذي يمكن أن تفاقم الأثر السلبي هو الدولة العاطفية للشخص
The negative effect of alcohol on the whole body has been known for a long time.
منذ فترة طويلة معروفة التأثير السلبي للكحول على الجسم بأكمله
The negative effect of the drug on the developing fetus during pregnancy is not reliably established.
لا يتم إثبات التأثير السلبي للدواء على الجنين أثناء الحمل
Results: 6792, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic