THEN RELEASED in Arabic translation

[ðen ri'liːst]
[ðen ri'liːst]
ثم أطلق سراح
ثم أفرج
ثم إطلاق سراح
ثم أخلي
ثم الإفراج
ثم أفرجت
ثم أطلقوا سراح
ثم أُفرج
ثم أُطلق سراح
ثم أطلقت سراح

Examples of using Then released in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is then released back into the abdomen.
ثم إصدارها مرة أخرى في البطن
The hostages were held for 10 days and then released.
واحتجز الرهائن لمدة عشرة أيام وأفرج عنهم بعد ذلك
He was admitted for minor injuries and then released.
تم وضعه بالمشفى بسبب اصابات طفيفة و ثم خرج
The moisture is then released back into the air through condensation.
ثم يتم إطلاق الرطوبة مرة أخرى في الهواء من خلال التكثيف
They are taken, then released 48 hours later with massive internal degradation.
يُختطفون ثمّ يُطلقُ سراعهم بعد 48 ساعة بأوهانٍ داخليّة هائلة
He was brought to trial, acquitted after four months and then released.
وقد حوكم، وبُريء بعد أربعة أشهر وأطلق سراحه بعد ذلك
Ten Chilean team members were detained over three hours and then released without charges.
وتم احتجاز عشرة من أعضاء الفريق الشيليين أكثر من ثلاث ساعات ثم أطلق سراحهم دون توجيه اتهامات لهم
The author and his wife were then released on bail along with the children.
ثم أُطلق سراح صاحب البلاغ وزوجته وأولاده بكفالة
He was repatriated to Russian custody, cleared, then released.[3].
تم تسليمه إلى السجون الروسية، ثم أطلق سراحه.[3
She then released“She Wants You” as the third single from the album.
ثم أصدرت“تريدك” كما ثالث واحد من الألبوم
Progeny viruses are then released from the host cell by exocytosis through secretory vesicles.
بعد ذلك، تطلق فيروسات النسل من الخلية المضيفة عن طريق الإيماس من خلال الحويصلات الإفرازية
He was held on“suspicion of terrorism” and then released with no charges.
تم احتجازه"بشبهة الإرهاب" وتم إطلاق سراحه بعدها بدون إدانته
Sultan Sled Saleh of Alula received the money. The vessel and crew were then released.
وتسلّم الأموال سلطان سعيد صالح من علولة وافرج بعد ذلك عن السفينة والطاقم(
The information is then released to the Service for purposes of enforcing the support order.
وتقدم البيانات بعد ذلك إلى القسم بغرض إنفاذ أمر اﻹعالة
The drug was then released in the market with the name of Pregnon by Organon in 1931.
ثم صدر في السوق باسم بريجنون المخدرات قبل اورغانون في 1931
He served nine months and was then released.
وقضى تسعة أشهر في السجن ثم أخلي سبيله
He was then released and returned to home.
ثم أُفرج عنه بعد ذلك وأُعيد إلى مسكنه
He was taken captive but then released by someone on the inside.
وقد تم اقتياده أسيرًا، لكن بعدئذٍ أطلق سراحه من قبل شخصاً في الداخل
Then released.
ثم أطلق سراحه
In addition, because these individuals are usually hired for short periods then released, there is no continuity with the project and/or the internal design team.
بالإضافة إلى ذلك، نظرًا لاستئجار هؤلاء الأفراد عادةً لفترات قصيرة ثم إطلاق سراحهم، فليس هناك استمرارية مع المشروع و/ أو فريق التصميم الداخلي
Results: 1378, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic