THEY EXPECTED in Arabic translation

[ðei ik'spektid]
[ðei ik'spektid]
توقعوه
they expected
وتوقعوا
and expected
they predicted
يتوقعان
expect
توقعوها
يتوقعوا
expect
anticipate
predict
foreseen
هما تتوقعان
وتوقعت
forecast
expect
predicted
projected
anticipated
estimates
said
هم توقعوا
يتوقعونه
توقع ه

Examples of using They expected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You gave them exactly what they expected, ugly Americans.
أعطيتهم بالضبط ما يتوقعون الأمريكي القبيح
They expected he would be name Governor-General Rom soon.
يُتوقّع أن يُصبح الحاكم العام(روم) قريباً
As this was exactly what they expected, no?
ليس هذا ما توقعته تماماً أليس كذلك؟?
They expected me to become a star.
طبيعيا توقعواأنأصبح نجمة عظيمة
Sounds like we have been more trouble than they expected.
يبدو أنّنا سببنا لهم متاعب أكثر مما توقعوا
What they expected was for our world to be destroyed.
Pos(190,210)}،ما توقّعوه، هو أن يتمّ تدميرُ عالمنا
They expected to find evidence of the Earth at work.
توقعوا العثور على أدلة تخصّ تكوين الأرض
Is because they expected I would just roll over for them.
لأنهم توقعوا بأنني فقط سأتنحى لهم
But mostly, they expected you to do things they couldn'tdo.
لكن في الغالب, توقعوك أن تفعل الأشاء التي لا يمكنهم فعلها
They expected UNDP to closely track gender resources allocated to other outcome areas.
وأعلنوا أنهم يتوقعون من البرنامج الإنمائي أن يتابع عن كثب موارد الجنسين المخصصة لمجالات نتائج أخرى
You know… whoever, um… whoever framed you… they expected you would be caught.
تعرفين، أيًا كان أيًا كان من أوقع بكِ يتوقعون أنه سيتم الإمساك بكِ
Instead of the gently sloping plain they expected, they face steep slopes.
فبدلا من الهبوط على الأرض السهلة المنحدرة التي توقعوها واجهوا منحدرات شاهقة
In return they expected the veto to be used to promote collective security.
وهم كانوا يتوقعون مقابل ذلك أن يُستخدم حق النقض لتعزيز الأمن الجماعي
This is where they expected to find bin Laden in a fortified bedroom, here.
هذا هو المكان الذي كانوا يتوقعون العثور على بن لادن في غرفة نوم محصنة، هنا
Yeah, well, some people find the transition a little more difficult than they expected.
أجل، حسناً، بعض الناس يجدون الإنتقال أكثر صعوبة قليلاً مما كانوا يتوقعون
They expected others with higher payment capacity to exert greater efforts in paying their dues.
وهي تتوقع من الآخرين ذوي القدرة الأكبر على الدفع أن يبذلوا جهودا أكبر لدفع الاشتراكات المقررة عليهم
When they teamed two horses together, they expected the horses to pull 16 or 18 tons.
وحينما وحدوا حصانين في فريق واحد، توقعوا أن يجر الحصانان 16 أو 18 طنا
They expected everyone to simply accept their Muslim beliefs which were as hard and unchanging as steel.
كانوا يتوقعون من الجميع أن يقبلوا عقيدتهم الإسلامية ببساطة والتي كانت قاسية وغير مرنة كالفولاذ
And they expected to pay for every year they weren't legally registered before they can register.
نعم- و يتوقّع منهم أن يدفعوا ضريبة كل عام- لم يسجّلوا فيه للتصويت قبل أن يستطيعوا التسجيل للتصويت
And indeed they did-- but mostly when the information we gave them was better than what they expected.
و فعلاً قاموا بذلك- لكن غالباً لمّا كانت المعلومة التي أعطايناهم أحسن ممّا توقعوا
Results: 5461, Time: 0.0881

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic