TO BE A CHALLENGE in Arabic translation

[tə biː ə 'tʃæləndʒ]
[tə biː ə 'tʃæləndʒ]
تجاه التحديات

Examples of using To be a challenge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Overall, hemoglobin delivery continues to be a challenge because it is highly toxic when delivered without any modifications.
بشكل عام، لا يزال إيصال خضاب الدم يشكل تحديًا نظرًا لأنه شديد السمية عند تسليمه دون أية تعديلات
Cultural aspects which define the basis of customary law continue to be a challenge to realisation of rights for the marginalised groups especially women and children.
ولا تزال الجوانب الثقافية التي تحدد أساس القانون العرفي تشكل تحدياً أمام إعمال حقوق الفئات المهمشة وبخاصة النساء والأطفال
Mondays tend to be a challenge since people are inundated with“start of week” emails, while Fridays have traditionally been said to be the best delivery time.
تميل أيام الاثنين إلى أن تكون تحديًا نظرًا لأن الأشخاص غارقون في رسائل البريد الإلكتروني"بداية الأسبوع"، بينما يُقال أن أيام الجمعة هي أفضل وقت للتسليم
Financial support in the field of road safety continues to be a challenge to the attainment of the goal of the Decade of Action for Road Safety.
ولا يزال الدعم المالي في مجال السلامة على الطرق يشكل تحديا أمام تحقيق هدف عِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق
Measuring progress and the accountability of bilateral donors and partners continues to be a challenge because of limited data on resource allocations to promote gender equality.
لا يزال قياس التقدم المحرز ومساءلة المانحين الثنائيين والشركاء يشكل تحديا بسبب محدودية البيانات المتعلقة بتوزيع الموارد اللازمة لتعزيز المساواة بين الجنسين
Communication also continued to be a challenge for the Police Service, with 45 locations in all 10 States lacking means of formal communication.
ولا تزال الاتصالات تشكل تحديا لجهاز الشرطة، مع افتقار 45 موقعا في الولايات العشر إلى وسائل الاتصالات الرسمية
Monitoring and evaluation of the UNDAF continues to be a challenge, particularly determining the relationships between monitoring and evaluation at the level of country programmes and at the level of the UNDAF.
وﻻ تزال عملية رصد وتقييم ذلك اﻹطار تُشكل تحديا، ﻻ سيما تحديد العﻻقات بين الرصد والتقييم على صعيد البرامج القطرية وعلى صعيد اﻹطار المذكور
This was going to be a challenge.
سوف يكون هذا تحديا
Improving birth registration continues to be a challenge.
ولا يزال تحسين تسجيل المواليد يشكل تحديا قائما
Justice and accountability continue to be a challenge.
وما زالت العدالة والمساءلة تشكلان تحديا
Retaining qualified, experienced staff continues to be a challenge.
ولا يزال الاحتفاظ بالمدرسين المؤهلين ذوي الخبرة يمثل تحديا
Their effective application, however, continues to be a challenge.
غير أن تطبيقها فعليا لا زال يمثل تحديا
Recruitment of qualified language professionals continued to be a challenge.
وما زال استقدام مهنيين مؤهلين في مجال اللغات يشكل تحديا قائما
However, achieving greater inter-agency collaboration continues to be a challenge.
إلاّ أن تحقيق أكبر قدر من التعاون فيما بين الوكالات لا يزال يشكل تحديا ماثلا
However, over the past quarter attrition continues to be a challenge.
ومع ذلك، لم يزل استنزاف القوات() يشكل تحديا على مدى الربع الأخير
Why does everything have to be a challenge for you guys?
لماذا كل شئ يجب ان يكون تحدٍ لديكم يا رفاق؟?
Equitable representation of women in politics therefore continued to be a challenge.
ولذلك، ما زال التمثيل المتكافئ للنساء في السياسة يشكل تحديا
The length of statements during public meetings continues to be a challenge.
ولا يزال طول البيانات التي يدلى بها أثناء الجلسات العامة يشكل تحديا
Yet, ensuring access to affordable services has continued to be a challenge.
ومع ذلك، لا يزال ضمان الحصول على الخدمات بأسعار ميسورة يشكل تحديا
Investigating Da Silva without alerting him is going to be a challenge.
التحقيق دا سيلفا دون تنبيه له هو سيكون ت ديا
Results: 63377, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic