TO THE MESSAGE in Arabic translation

[tə ðə 'mesidʒ]
[tə ðə 'mesidʒ]
للرسالة
message
letter
mission
of the communication
بالرسالة
to the letter
of the message
of the communication
of mission
إلى الرسالة
إلى رسالة
الى الرسالة

Examples of using To the message in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Click on the Update button next to the message.
انقر على زر التحديث بجوار الرسالة
Maybe there's more to the message.
ربما تكون هنالك اكثر من رسالة
It is. I listened to the message eight times.
إنه صحيح, لقد إستمعت إلى الرسالة 8 مرات
Show the message preview pane next to the message list.
إظهار معاينة رسالة بجانب قائمة رسالة
There is a mystery to the message of the book.
هناك غمـوض برسالة الكتاب
You can reply to the message through the text box.
بإمكانك الرد على الرسالة من خلال مربع النص
Provide access to the message and playback message through the SIP phone.
قم بتوفير الوصول إلى الرسالة ورسالة التشغيل من خلال هاتف SIP
All they have to do is listen to the message.
وكل ما عليهم هو الإنصات للرسالة
Pretty incredible, according to the message on my machine.
ممتعا جدا، طبقا للرسالة التي تلقيتها على هاتفي
So that's why I didn't listen to the message.
إذا، لهذا لم أستمع للرسالة
Then, how come we connected to the Message Service Center?
إذن كيف تم توصيلنا بمركز خدمة الرسائل؟?
This is my reply to the message you have sent to me.
إليكما ردي على الرسالة التي بعثتماها إليﱠ
It is desirable to respond to the message within 24 hours.
من المستحسن الرد على الرسالة في غضون يوم واحد
Our hearts are opened wide to the message of the child.
انفتحت قلوبنا كليا لقبول رسالة الطفل، وهذه الرسالة هي
The reply to the message will be during bank's official working hours.
يتم الرد على سيادتكم من خلال رسالة نصية خلال أوقات العمل الرسمية للبنك
I listened to the message that you left for Agent Mulder about your friends.
إستمعت إلى الرسالة بأنك توجّه إلى وكيل مولدر حول أصدقائك
According to the message I received, our Sun has started going supernova.
ووفقاً للرسالة التي تلقيّتها، فشمسنا بدأت بالإنصهار
The private key is applied to the message digest text using a mathematical algorithm.
ويطبق المفتاح الخصوصي على نص خلاصة الرسالة باستخدام خوارزمية رياضية
According to the message I received, our Sun has started going supernova.
وفقاً للرسالةِ التي استلمتُها، فقد بدأتْ شمسنا مرحلةَ التوهّج الأخير
Let me conclude by returning to the message that I tried to convey at the outset.
واسمحوا لي أن أختتم كﻻمي بالعودة إلى الرسالة التي حاولت أن أنقلها في البداية
Results: 31991, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic