TOTAL ALLOCATION in Arabic translation

['təʊtl ˌælə'keiʃn]
['təʊtl ˌælə'keiʃn]
المخصص الإجمالي
المخصص الكلي
تخصيص اعتماد إجمالي
إجمالي المخصصات
مجموع المخصص

Examples of using Total allocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As of 31 August, a cumulative total of 1,831,101 tons had reached Iraq, accounting for some 82 per cent of the total allocation, and 1,516,378 tons had been distributed to governorates.
وفي ٣١ آب/أغسطس، كان قد وصل إلى العراق ما يبلغ مجموعه التراكمي ١٠١ ٨٣١ ١ طن، أي ما يمثل نحو ٨٢ في المائة من المخصص الكلي، ووزع ٣٧٨ ٥١٦ ١ طنا على المحافظات
A total allocation of $12.8 million in supplementary funding is proposed, of which the Government of Italy has pledged 10.5 billion lire(approximately $6 million)
ويُقترح تخصيص اعتماد إجمالي قدره ١٢,٨ مليون دوﻻر من تمويل تكميلي، تعهدت الحكومة اﻹيطالية بأن تدفع منه ١٠ ,٥ بﻻيين ليرة حوالي ٦ مﻻيين دوﻻر ﻷنشطة المركز اﻷساسية، على
In the water and sanitation sector, although the Security Council Committee has approved 16 applications worth $14,907,212, representing some 62 per cent of the total allocation for this sector, no supplies have arrived.
ففي قطاع المياه واﻹصحاح، وافقت لجنة مجلس اﻷمن على ١٦ طلبا قيمتها ٢١٢ ٩٠٧ ١٤ دوﻻرا مما يمثل نحو ٦٢ في المائة من المخصص الكلي لهذا القطاع، بيد أنه لم تصل أي إمدادات بعد
In addition, 11 projects had completion dates in 1996, and in one subprogramme, 6 projects, accounting for some 21 per cent of its total allocation, were not formulated until December 1995.
وعﻻوة على ذلك، هناك ١١ مشروعا حددت مواعيد إنجازها في عام ١٩٩٦، وأن هناك في أحد البرامج الفرعية، ٦ مشاريع تستأثر بقرابة ٢١ في المائة من مجموع المخصصات دون أن تكون صياغتها قد تمت حتى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
The initial total allocation of $123.8 million for the Syrian Arab Republic situation allowed the country operations to prioritize all lifesaving activities and to sign agreements for 12 months.
ومكّن إجمالي المخصصات الأولية للوضع في الجمهورية العربية السورية، البالغ 123.8 مليون دولار، العمليات القطرية من إعطاء الأولوية لجميع الأنشطة المنقذة للأرواح وتوقيع اتفاقات لمدة 12 شهرا
As at 28 May, a total of 691,648 tons of food, soap and detergent was expected to have arrived in Iraq, which was 29 per cent of the total allocation for food and related items in the distribution plan.
وفي ٢٨ أيار/مايو، كان قد وصل إلى العراق ما مجموعه ٦٤٨ ٦٩١ طنا متريا من اﻷغذية والصابون والمنظفات، تمثل ٢٩ في المائة من مجموع المخصص من اﻷغذية وما يتصل بها من أصناف مشمولة بخطة التوزيع
The indicative contribution of each Party to the Protocol will be calculated on the basis of the United Nations scale of assessment, and adjusted to ensure that no one contribution exceeds 22 per cent of the total allocation.
وسوف تُحسب المساهمة الإرشادية لكل طرف في البروتوكول على أساس جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة، مع إدخال التعديلات اللازمة لضمان عدم تجاوز أية مساهمة نسبة 22 في المائة من مجموع المخصص
essential food items in 1990 amounted to 34 per cent of the total allocation for all commodity imports.
نسبة المخصص ﻻستيراد الغذاء ومستلزماته لعام ٠٩٩١ بلغت ٤٣ في المائة من اجمالي المخصص ﻻستيراد جميع السلع
The review covered a detailed evaluation of the performance and results of 51 of the 123 projects, which accounted for approximately 79 per cent of the total allocation for the fifth country programme.
وشمل اﻻستعراض تقييما تفصيليا ﻷداء ونتائج ٥١ مشروعا من مجموع المشاريع البالغ ١٢٣ مشروعا، تقارب حصتها ٧٩ في المائة من اﻻعتماد الكلي المخصص للبرنامج القطري الخامس
As at 31 October 1999, a total of 424 shipments had arrived in the country, comprising 370 complete and partial contracts with a total value of $197.5 million, of a total allocation of $900 million for those three phases.
وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وصلت إلى البلد شحنات بلغت في مجموعها ٤٢٤ شحنة، تشمل ٣٧٠ عقدا كامﻻ وجزئيا، بقيمة إجمالية قدرها ١٩٧,٥ مليون دوﻻر، من مبلغ إجمالي مخصص لهذه المراحل الثﻻث قدره ٩٠٠ مليون دوﻻر
In 2012, Ecuador again showed one of the strongest examples of progress, with a total allocation of $2.6 billion for implementation of gender equality policies, compared with $1.4 billion in 2011.
وفي عام 2012، أظهرت إكوادور مرة أخرى أحد أقوى أمثلة التقدم، وذلك بتخصيص ما مجموعه 2.6 بليون دولار من أجل تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين، مقارنة بمبلغ 1.4 بليون دولار في عام 2011
Despite difficult economic conditions, under the Ninth Plan the total allocation for the social sector would be around 500 billion Pakistan rupees, of which 250 billion Pakistan rupees would be spent on women and development.
ورغم الظروف اﻻقتصادية الصعبة، سيبلغ مجموع المخصص للقطاع اﻻجتماعي في الخطة التاسعة نحو ٥٠٠ بليون روبية باكستانية، سينفق منها على المرأة والتنمية ٢٥٠ بليون روبية باكستانية
Almost 42 per cent of the total allocation of the current annual development programmed is devoted to agriculture, rural development, social welfare, youth development, primary education and health sectors.
ويخصص نحو 42 في المائة من إجمالي الاعتمادات في برنامج التنمية السنوي الحالي للزراعة والتنمية الريفية، والرفاه الاجتماعي، وتنمية قطاع الشباب، وقطاعي التعليم الأساسي، والصحة
Underscoring the priority that the Fund attaches to countries on the agenda of the Peacebuilding Commission, allocations to those countries were 52 per cent of the total allocation for 2010 and 59 per cent in 2011.
وتأكيدا للأولوية التي يوليها الصندوق للبلدان المدرجة على جدول أعمال لجنة بناء السلام، بلغت نسبة المخصصات المعتمدة لتلك البلدان من مجموع المبالغ المخصصة 52 في المائة لعام 2010 و 59 في المائة لعام 2011
urgent need to address the state of deterioration of the oil industry and therefore to bring again the total allocation for oil spare parts and equipment to $600 million for the next phase of the programme.
ثمة حاجة ماسة لمعالجة حالة التدهور في صناعة النفط ومن ثم العودة بالمخصصات الإجمالية لقطع غيار النفط ومعدات النفط إلى مبلغ 600 مليون دولار للمرحلة التالية من البرنامج
US$ 4,575,406(65.36% of total allocation for the year of US$ 7,000,000).
دولار بنسبة سداد 65.36 في المائة من إجمالي المبلغ المخصص للعام ومقداره 7 مليون دولار
peaked at $447 million in 2002, with the group of specialized agencies, funds and programmes responsible for 97 per cent, or $433 million, of the total allocation for 2002.
وصل إلى 447 مليون دولار في عام 2002، وكانت مجموعة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج مسؤولة عن 97 في المائة، أو 433 مليون دولار، من مجموع المخصصات لهذه الدول في عام 2002
In this sector, out of 78 applications, the Committee has approved 49, worth over $20 million, representing some 56 per cent of the total allocation for the sector; however,
ومن أصل ٧٨ طلبا قدم في هذا القطاع وافقت اللجنة على ٤٩ طلبا تربو قيمتها على ٢٠ مليون دوﻻر مما يمثل نحو ٥٦ في المائة من المخصص الكلي لهذا القطاع
Out of the total allocation of US$ 144.5 million for the sector, the Palestinian Development Plan budgeted nearly US$ 62 million for education in 1999, the bulk of which(approximately 70 per cent) is dedicated to the building of schools or rehabilitation of existing schools, with the remainder going to educational capacity-building
ومن مجموع المبلغ المخصص لهذا القطاع وهو 144.5 مليون دولار، اعتمدت الخطة الإنمائية الفلسطينية في الميزانية مبلغ 62 مليون دولار تقريبا للتعليم في عام 1999، يخصص الجزء الأكبر منه(نحو 70 في المائة)
Authorizes a three-year extension for the Centre for the period 2000-2002 with a total allocation of $12.8 million in supplementary funding, of which the Government of Italy has pledged to provide a minimum of 10.5 billion lire(approximately $6 million) for the Centre's core activities, with the remainder to be sought from other donors for specific activities.
يأذن بتمديد وﻻية المركز لمدة ثﻻث سنوات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٢ ومع تخصيص اعتماد إجمالي قدره ١٢,٨ مليون دوﻻر من التمويل التكميلي الذي تعهدت الحكومة اﻹيطالية بتقديم حد أدنى منه قدره ١٠ ,٥ بﻻيين ليرة ٦ مﻻيين دوﻻر تقريبا ﻷنشطة المركز الرئيسية، على أن يلتمس المبلغ المتبقي من جهات مانحة أخرى من أجل أنشطة محددة
Results: 65, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic