TOWARDS THE END in Arabic translation

[tə'wɔːdz ðə end]
[tə'wɔːdz ðə end]
وبنهاية
by the end
قرب نهاية
قرب انتهاء
نحو إنهاء
قرب أواخر
قرب النهاية
قُرب نهاية

Examples of using Towards the end in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The latter factor was frequently resorted to towards the end of the regular session of the General Assembly.
وفي حاﻻت كثيرة، كان هناك التجاء إلى هذا العامل اﻷخير قرب انتهاء الدورة العادية للجمعية العامة
There have been positive political developments towards the end of the period covered in the present report,
كانت هناك تطورات سياسية إيجابية قرب نهاية الفترة التي يغطيها هذا التقرير،
On 27 April 1945, towards the end of the war in Europe, the 21st Army was formed from Headquarters, 4th Army[1] as part of Army Group Vistula(Heeresgruppe Weichsel)
في 27 أبريل 1945، قرب نهاية الحرب في أوروبا تم تشكيل الجيش الحادي والعشرين من المقر الرئيسي، الجيش الرابع[1]
And towards the end.
وفي نهاية المطاف
Even towards the end of SAAB.
حتى قرب نهاية ساب
Towards the end of the world.
إلى نهاية العالم
She got mean towards the end.
وقالت إنها حصلت يعني قرب نهاية
Towards the end of the war.
عند نهاية الحرب
Especially towards the end of the week.
خصوصاً نهاية الأسبوع
As I come towards the end.
وبما أنني اقتربت من النهاية
Towards the end of 1944, maybe.
ربما عند نهاية 1944
Attacks intensified towards the end of March.
واشتدت الاعتداءات قبيل نهاية آذار/مارس
And towards the end she said.
وفي النهايةِ قالتْ
I think towards the end of shift.
أعتقد في نهاية المناوبة
It happens towards the end of the day.
يحدث ذلك نحو نهاية اليوم
He started losing it towards the end.
بدأ يفقدها إلى النهايه
Towards the end of our marriage.
و مع اقتراب انتهاء زواجنا
Towards the end of World War II.
قرب نهاية الحرب العالمية الأولى
I was caught towards the end of 1947.
كنت محجما حتى نهاية
He probably was frustrated towards the end.
رُبما كان مُخيب الظن للنهاية
Results: 5922, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic