TRANSITIONING in Arabic translation

Examples of using Transitioning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
From advertising to interviewing through to induction and then transitioning out.
من الدعاية لإجراء المقابلات من خلال تحريض ثم الانتقال بها
What causes hair loss while transitioning on a keto diet?
ما الذي يسبب تساقط الشعر أثناء الانتقال إلى نظام كيتو الغذائي؟?
When transitioning to a keto diet, some people experience hair loss.
عند الانتقال إلى نظام غذائي كيتو، يعاني بعض الناس من تساقط الشعر
(d) Transitioning to the new infrastructure would incur significant costs.
(د) سيقترن الانتقال إلى البنية الأساسية الجديدة بتكاليف لا يستهان بها
Forests and their key role in transitioning to a green economy.
ألف- تؤدي الغابات دورا رئيسيا في الانتقال إلى اقتصاد أخضر
UNICEF work with countries transitioning from middle- to high-income status.
عمل اليونيسيف مع البلدان التي تنتقل من وضع بلدان متوسطة الدخل إلى وضع بلدان مرتفعة الدخل
During the period, Abacus visits targeted only select and transitioning operations.
وخلال الفترة، لم تستهدف زيارات أفرقة أباكوس سوى عمليات انتقالية مختارة
Well, I can easily jump into the body of a transitioning vampire.
حسنا، أنا يمكن أن تقفز بسهولة إلى الجسم من مصاص دماء الانتقال
Liaising with local schoolboards for the purpose of transitioning success; and.
التنسيق مع schoolboards المحلية لغرض نجاح التحول; و
Assisted the transitioning adults to find their new level.
ساعدت البالغين الذين ينتقلون إلى إيجاد مستواهم الجديد
Although I have recently begun transitioning to a new line of work.
رغم أنّني شرعت في الانتقال مؤخراً إلى مجال عمل جديد
I haven't dated anyone since transitioning.
انا لم اواعد احدهم منذ عملية التحول
In addition, several participants noted the special needs of States transitioning to a market economy,
وإضافة إلى ذلك، أشار عدد من المشاركين إلى الاحتياجات الخاصة للدول التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق،
Regimes transitioning from autocracy to democracy tend to be highly unstable,
فالنظم التي تنتقل من الحكم الاستبدادي إلى الديمقراطية تميل إلى أن تكون غير مستقرة
Initial deployment of police to new, adjusted or transitioning peacekeeping operations within 30 days of the adoption of the relevant Security Council resolution.
النشر الأولي للشرطة إلى عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقال، في غضون 30 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة
The 1998 report contained a recommendation to establish a post-conflict peacebuilding structure to help countries emerging out of conflict and transitioning to development.
تضمن تقرير عام 1998 توصية بإنشاء هيكل لبناء السلام بعد انتهاء النزاع من أجل مساعدة البلدان الخارجة من نزاعات والمنتقلة إلى مرحلة التنمية
Challenges to democracy can arise in both settled democracies and States transitioning towards democracy.
فالتحديات التي تواجهها الديمقراطية يمكن أن تنشأ في الديمقراطيات المستقرة وفي الدول التي تمر بمرحلة انتقال إلى الديمقراطية سواء بسواء
Most countries have well established systems for periodic assessment of students transitioning to another level of schooling.
وقد وضعت أغلبية البلدان نظماً للتقييم الدوري للطلاب المنتقلين من مستوى دراسي إلى آخر
Galtung distinguishes between offensive and defense armaments and suggests transitioning to a defensive system of national defense.
يميز غالتونغ بين الأسلحة الهجومية والدفاعية ويقترح الانتقال إلى نظام دفاعي وطني
An understanding of political realities, especially in areas of protracted conflict and transitioning societies is equally important to ensure sustainability of donor-aided initiatives.
ويعتبر فهم الواقع السياسي، ولا سيما في مناطق النزاعات التي طال أمدها والمجتمعات التي تمر بمرحلة انتقالية مهما بنفس القدر لضمان استدامة المبادرات التي تتم بمساعدة الجهات المانحة(
Results: 55057, Time: 0.0664

Top dictionary queries

English - Arabic