UNREALIZED in Arabic translation

[ʌn'riəlaizd]
[ʌn'riəlaizd]
غير المحققة
غير المتحققة
لم تتحقق
غير مستغلة
غير المدركة
غير المتكبدة
غير المستغلة
غير محققة
غير متحققة
غير المحقق
الغير محققة

Examples of using Unrealized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, unrealized losses were reported for temporary investments($1.5 million)
بيد أنه أبلغ عن خسائر غير متحققة من جراء الاستثمارات المؤقتة(1.5 مليون دولار)
There were a number of investments where a substantial portion of capital was lost and there remain investment positions with large unrealized losses.
وكان هناك عدد من الاستثمارات التي فقدت جزءا كبيرا من رأس مالها ولا تزال هناك أوضاع استثمارية حدثت فيها خسائر كبيرة غير متحققة
There were a number of investments where a substantial portion of capital was lost and there remain investment positions with large unrealized losses.
ويوجد عدد من الاستثمارات التي فقد فيها جزء كبير من رأس المال، وما زالت هناك مراكز استثمارية بها خسائر كبيرة غير متحققة
From this total portfolio value, the Board extracted all those investments that reflected unrealized losses of greater than 50 per cent of their purchase cost.
ومن هذه القيمة الإجمالية للحافظة، استبعد المجلس كل هذه الاستثمارات التي عكست خسائر غير متحققة تزيد نسبتها عن 50 في المائة من تكلفة شرائها
The net loss of $1.8 million in 2009 consists of net realized losses of $6.2 million and net unrealized gains of $ 4.4 million.
وتتألف الخسائر الصافية البالغ قدرها 1.8 مليون دولار في عام 2009 من خسائر متحققة صافية قدرها 6.2 ملايين دولار ومكاسب صافية غير متحققة قدرها 4.4 ملايين دولار
The experts agreed that there is a significant unrealized potential in the commodity sector of most developing countries,
اتفق الخبراء على أن لدى القطاع السلعي لمعظم البلدان النامية إمكانات غير مستغلة ذات شأن
Eurozone is now a pretty sad sight against the backdrop of unrealized potential, donated by the warm response to the decline in investment rates, which could not, however, cover a number of structural economic problems in production.
منطقة اليورو هو الآن مشهدا حزينا جدا على خلفية الإمكانيات غير المستغلة، التي تبرعت بها ترحيبا حارا إلى تراجع معدلات الاستثمار، والتي لا يمكن، مع ذلك، وتغطي عددا من المشكلات الاقتصادية الهيكلية في الإنتاج
The Advisory Committee was informed that the one-year delay in the completion of the construction project would entail financial implications in terms of unrealized rental income, as well as possible rental costs on the part of the prospective tenants of the building.
وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تأخر إنجاز مشروع التشييد سنة واحدة ستترتب عليه آثار مالية من حيث إيرادات الإيجار غير المحققة فضلا عن تكاليف الإيجار الممكنة من جانب المستأجرين المحتملين للمبنى
Unrealized capital gains.
الأرباح المتحققة في رأس المال
Unrealized gains(losses).
المكاسب(الخسائر) غير المحققة
Unrealized gains(losses).
المكاسب(الخسائر) غير المتحققة
Adjustment for unrealized losses.
تسوية الخسائر غير المحققة
Unrealized gains(losses).
مكاسب(خسائر) غير متحققة
Unrealized exchange gain/loss.
مكاسب/خسائر الصرف غير المحققة
Unrealized(loss)/profit.
الخسارة غير المتحققة/الربح غير المتحقق
Adjustment for unrealized exchange losses.
تسويات الـخسائر غير المتحققة الناتجة عن أسعار الـصرف
Less: Adjustment for Unrealized Loss.
مخصوما منه: تسوية الخسائر غير المتحققة
Unrealized currency exchange rate loss.
الخسائر غير المحققة الناشئة عن سعر صرف العملات
Unrealized(gain)/loss.
(المكاسب)/الخسائر غير المحققة
I don't know, unrealized.
لا أدري, غير مدركة
Results: 526, Time: 0.0516

Top dictionary queries

English - Arabic