WE KEPT in Arabic translation

[wiː kept]
[wiː kept]
حافظنا
we keep
we stay
we have maintained
we have upheld
واصلنا
we continue
we
we go
if we keep
احتفظنا
we keep
we maintained
we saved
we held
we have retained
ظللنا
we
we keep
we stayed
we have continued
نا احتفظنا
نا استمرينا
نبقي
to keep
to stay
نا اخفينا
لقد أبقينا

Examples of using We kept in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tomatos, Sausages, golden bacon, We kept a little to you.
توماتوس, السّجقّ, لحم الخنزير الذّهبيّ, احتفظنا بصغير إليك
It's a good thing we kept this.
أنه أمر جيد أننا احتفظنا بهذا
We kept no secrets.
لم نبقي أسرار
We Kept driving into the night.
استمرينا بالسير في الطريق أثناء الليل
We kept growing tobacco.
بقينا نزرع التبغ
Cause we kept getting kidnapped.
لأننا استمرينا للتعرض للخطف
Would you mind if we kept it shut?
هل تمانعين ان نبقيها مقفولة؟?
Admit we kept some secrets.
اعترف أننا اخفينا بعض الأسرار
We kept laughing until I fell asleep.
استمرينا بالضحك حتى خلدت إلى النوم
But, yeah, we kept in touch.
ولكن، نعم، بقينا على اتصال
I'm so sorry we kept this from you.
انا اسفة جداً, اننا اخفينا ذلك عنك
In spite of everything, we laughed, and… and we kept laughing.
بالرغم من كل شيء، ضحكنا، و استمرينا بالضحك
We kept her on oxygen overnight.
لقد أبقيناها على الأوكسجين الصافي طوال الليل
Car's locked. We kept it that way.
Pos(190,210)}، السيارةُ مُغلقة لقد أبقيناها على حالٍها
We kept watch outside his post, but it's under guard day and night.
ابقينا احدنا خارج مكانه لكنه تحت الحراسه طوال اليوم والليل
We kept the monkeys busy.
المهم، أننـا أبقينـا القردة مشغولين
We kept it for you.
أحتفظنا بها لأجلك
The secrets we kept.
الأسرار التي أخفيناها
We kept the secrets.
كنا نحافظ على الأسرار
We kept our mouths shut.
لقد ابقينا افواهنا مغلقة
Results: 26288, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic