WE KEPT in Czech translation

[wiː kept]
[wiː kept]
drželi jsme
we kept
we held
we stuck
udrželi jsme
we kept
we held
nechali jsme
we left
we let
we saved
we have kept
we just had
we have allowed
we would have left
we have given
we dropped
dodrželi jsme
we kept
we followed
tajili jsme
we kept
zachováme
we kept
preserving
we maintain
retain
měli jsme
we had
we should
we were supposed
we got
there was
we have been having
we did
zůstalo
left
remained
stayed
stuck
keep it
udržovali
kept
maintained
pokračovali jsme
we continued
we carried on
we resumed
we kept
we moved on
jsme skladovali

Examples of using We kept in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know. We kept the video.
Udržovali sme video. Nevím.
We kept the turf.
Udrželi jsme území.
We kept our deal.
Dodrželi jsme naši dohodu.
We kept playing the drinking game after you guys left.
Pokračovali jsme ve chlastací hře, co jste odešli.
We kept you at the camp and away from the Gauls.
Drželi jsme vás v táboře a pryč od Galů.
We kept it in the basement.
Měli jsme ho ve sklepě.
We kept the big house for her just as it was.
Udržovali jsme Velký dům stejně, jako předtím.
We kept you waiting.
Nechali jsme vás čekat.
Yes. We kept them out.
Udrželi jsme je venku. Ano.
You see, Galvatron, we kept our word.
Jak vidíš Galvatrone, dodrželi jsme svoje slovo.
He had pictures. We kept them and we organized them.
Schovali jsme je a protřídili. Měl fotky.
We kept her a secret to keep her safe.
Drželi jsme ji v tajnosti pro její bezpečí.
We kept them away as long as we could.
Nechali jsme je pryč tak dlouho, jak jsme mohli.
We kept it stable for one- trillionth of a nanosecond before it destabilized.
Udrželi jsme ji stabilní po jednu biliontinu nanosekundy, než se rozpadla.
What about the relations that we kept all along?
A co vztahy, které jsme celou dobu udržovali?
We kept sports equipment down here years ago.
Před lety jsme tu skladovali sportovní vybavení.
We kept them and we organized them. He had pictures.
Schovali jsme je a protřídili. Měl fotky.
You know, we kept it on the di.
Víš, drželi jsme to v tajnosti.
We beat monsters and villains and we kept our city safe.
Bili jsme se s netvory a zloduchy a udržovali naše město bezpečné.
Isidoro escaped, but we kept the turf.
Isidoro uprchnul, ale udrželi jsme území.
Results: 223, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech