WE LET in Arabic translation

[wiː let]
[wiː let]
تركنا
we let
we leave
we abandoned
ditched us
ندع
to let
to leave
just
نترك
leave
let
allow
نسمح
to allow
to let
tolerate
to permit
سندع
we will let
we're gonna let
we will leave
are we going to let
we shall let
we just gonna let
لندع
let
leave
keep
let's just keep
let's just leave
سمحنا
نا السماح
نتيح
وسمحنا
علينا ترك
دع
نحن تمكن
نحن نسمح

Examples of using We let in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We let you know our offers.
دعونا نقم لكم عروضنا
We let them finish building their Space-bridge.
سنسمح لهم الانتهاء من بناء جسر الفضاء
We let people rob us, no problem.
سندع الناس يسرقوننا لامشكلة
Maybe it's time we let a professional answer that question.
ربما حان الوقت لندع خبير يجيب على هذا السؤال
If we let him buckle our center, he will pursue.
أذا جعلناه يخترق وسطنا، سوف يتابع
We give everything to the cops, we let them sort it out.
نعطي كل شيء للشرطة وندعهم يحلون الأمر
Maybe we let nature take its course.
ربما علينا ترك الطبيعة تأخذ مجراها
We let them come after me. They really think.
دعوهم يلاحقوني هل يعتقدون حقا
We let the universe decide. And now you're back on board.
سندع القدر يقرر ذلك- وها أنتَ تعود لتستقلها مجدداً
Right. So we let the girls decide.
حسناً، لندع الفتاتين تقرران إذن
We let them go about their day. They did whatever they wanted to do.
جعلناهم يكملون يومهم ان يقوموا بفعل ما أرادوا
We let Epps get under our skin,
سنسمح لأيبس أن يتحكم بنا
Should we let the demons take care of this?
علينا ترك الشياطين تهتم بهذا?
We let the cops handle it.
سندع الشرطة تتولى الامر
So we let Sandberg go again.
لندع(ساندبرج) يذهب مجددًا
We let destiny run its course.
جعلنا القدر يأخذ مجراه،
We let the lie be the truth, at least for the time being.
سنترك الكذبة تصير حقيقة، على الأقل بالوقت الراهن
We let the critters eat their fill.
ونترك الحيوانات تأكل منك حتى الشبع
We let Nate decide.
سنترك(نيت) يقرر
Should we let him go?
هل علينا تركه يذهب؟?
Results: 954, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic