WITHHELD in Arabic translation

[wið'held]
[wið'held]
تم حجب
حجبت
blocked
withheld
obscured
overshadowed
محتجزة
in custody
held
detained
trapped
locked
withheld
detention
captive
المحجوزة
reserved
booked
seized
withheld
held
app-booked
حجبوا
وحجبت
منع

Examples of using Withheld in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Submitted by: Z.Z.(name withheld).
مقدم من ز. ز.(الاسم محذوف
No, you simply withheld certain truths.
لا، أنت بكل بساطة أخفيت بعض الحقائق
It says"number withheld.".
تقول أن الرقم محجوب
Submitted by: L.M.T.D.(name withheld).
مقدمة من: ل. م. ت. د.(الاسم محذوف
(name withheld).
(الاسم محذوف
The inclusion of the taxes withheld in the investment account does not facilitate the Fund ' s follow-up to recover the taxes withheld in a timely manner.
كما أن إدراج الضرائب المستقطعة في حساب الاستثمار لا ييسر للصندوق عملية متابعة استردادها في الوقت المناسب
Those steps were viewed negatively by Israel, and the Government of Israel withheld the Palestinian Authority ' s tax revenue for several weeks.
ولم تستحسن إسرائيل هاتين الخطوتين، وامتنعت حكومة إسرائيل عن تقديم الإيرادات الضريبية للسلطة الفلسطينية لعدة أسابيع
The Fund ' s global custodians and/or subcustodians have thus far been unable to file and/or reclaim the taxes withheld.
والجهات الوديعة العالمية و/أو الجهات الوديعة الفرعية لأصول الصندوق غير قادرة حتى الآن على المطالبة بالضرائب المستقطعة و/أو استردادها
After Israel withheld the prisoners' release, Mahmoud Abbas went ahead and signed 15 conventions regarding adhesion to human and social rights.
وبعد أن امتنعت إسرائيل عن إطلاق سراح السجناء، مضى محمود عباس إلى الأمام ووقّع 15 اتفاقية بشأن التقيد بحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية
The client can deposit any amounts in addition to the withheld monthly saving amounts without affecting the schedule of the plan.
يمكن إيداع دفعات مالية محددة بالإضافة إلى المبالغ الشهرية المستقطعة دون التأثير على الجدول الزمني لخطة الاستثمار
The news that Israel had resumed transfers of tax revenues to Palestine was long overdue, as the funds should never have been withheld.
وأضاف أن الأنباء التي تتحدث عن استئناف إسرائيل عمليات تحويل العائدات الضريبية إلى فلسطين قد تأخرت طويلاً نظراً لأنه ينبغي ألا يتم قط احتجاز هذه الأموال
Also, more effective measures should be undertaken to recover the outstanding taxes withheld from the Fund(para. 61).
كذلك ينبغي اتخاذ تدابير فعالة ﻻستعادة الضرائب المقتطعة من الصندوق الفقرة ٦١
Where such consent is unreasonably withheld, with the authority of the Court of Voluntary Jurisdiction; or.
ب- أو إذا جرى الامتناع عن هذه الموافقة دون سبب معقول، عن طريق سلطة محكمة الاختصاص القضائي الطوعي
The European Union reaffirms its willingness to continue its financial support for the Palestinian Authority and calls on Israel to respect the agreements in place by resuming the tax revenue payments and releasing financial arrears withheld so far.
يجدد الاتحاد الأوروبي تأكيد استعداده لمواصلة دعمه المالي للسلطة الفلسطينية ويدعو إسرائيل إلى احترام الاتفاقات الموجودة باستئنافها لأداء عائدات الضرائب والإفراج عن المتأخرات المالية المحتجزة لحد الآن
(The initial law had deliberately withheld certain privileges, such as joint adoption and pension rights for widows and widowers), in an effort to observe the"special protection" which the Constitution provided for marriage and the family.
(كان القانون الأولي قد حجب عن عمد بعض الحقوق، مثل حقوق التبني والمعاش الخاصة بالأرامل)، في محاولة لمراقبة"الحماية الخاصة" التي ينص عليها الدستور للزواج والأسرة
(c) Further, in accordance with Governing Council decision 268 in November 2009, interest accrued on the funds withheld under decisions 258 and 266 shall be transferred to the respective Governments annually to be used for the implementation of the environmental projects.
(ج) وعلاوة على ذلك، ووفقا لمقرر مجلس الإدارة 268 المؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تنقل الفوائد المتراكمة على الأموال المحتجزة بموجب المقررين 258 و 266 إلى الحكومات المعنية سنويا لاستعمالها في إنجاز المشاريع البيئية
I withheld information.
أنا حجبت المعلومات
A Name withheld.
حجب الأسم
I withheld judgment.
أمّا أنا فقد حجبت قراري
Long outstanding withheld payments.
حجب المدفوعات المستحقة لفترة طويلة
Results: 3863, Time: 0.0943

Top dictionary queries

English - Arabic