WORKING IN CONJUNCTION in Arabic translation

['w3ːkiŋ in kən'dʒʌŋkʃn]
['w3ːkiŋ in kən'dʒʌŋkʃn]
يعمل جنبًا إلى جنب
يعمل بالاقتران
عاملا بتعاون
تعمل بالاقتران

Examples of using Working in conjunction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The meeting adopted its report on the basis of the draft report contained in documents UNEP/GPA/IGR.1/L.1 and L. 1/Add.1, which had been circulated, as amended, and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in conjunction with the Coordination Office.
اعتمد الاجتماع تقريره علـى أساس مشروع التقرير الــوارد في الوثيقتين UNEP/GPA/IGR.1/L.1 وL.1/Add.1 اللتين وزعتا بالصيغة المعدلة، وعلى أساس أن وضع التقرير في صيغته النهائية سيُعْهدَ به إلى المقرر الذي يعمل بالتعاون مع مكتب التنسيق
Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, within his mandate, to continue to take steps for the promotion and protection of the right to development by, inter alia, working in conjunction with the Centre for Human Rights and drawing on the expertise of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system related to the field of development;
تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل، في نطاق وﻻيته، اتخاذ خطوات لتعزيز وحماية الحق في التنمية، عن طريق جملة أمور منها، العمل باﻻشتراك مع مركز حقوق اﻹنسان، واﻻستعانة بخبرة الصناديق والبرامج والوكاﻻت المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في مجال التنمية
Cbi is working in conjunction with federal agents.
إنّ مكتب كاليفورنيا الفدرالي يعمل بالإشتراك مع العملاء الفدراليين
I'm working in conjunction with the S.A.P. D.
أنا أعملُ بالتّعاون مع"إدارة شرطة"سان أنتونيو
Working in conjunction with a lamination machine, this machine produces padded envelopes.
يعمل مع آلة التصفيح، هذا الجهاز تنتج المغلفات مبطن
All the brokers working in conjunction with the app are reputable.
جميع الوسطاء العمل جنبا إلى جنب مع التطبيق هي السمعة
Customized artificial neurons were working in conjunction with the human nervous system.
مزود بأعصاب مصطنعة تعمل بتلائم مع الجهاز العصبي
You're not suggesting they were working in conjunction on that bank heist.
أنت لا أقترح كانوا يعملون جنبا إلى جنب على أن سرقة البنك
The drive unit is a DC motor working in conjunction with a bi-directional encoder.
وحدة محرك هو محرك DC العمل جنبا إلى جنب مع التشفير ثنائية الاتجاه
It was also working in conjunction with international partners on a three-year project for public outdoor spaces.
ويعمل كذلك بالتعاون مع شركاء دوليين على إعداد مشروع مدته ثلاث سنوات يتعلق بالفضاءات العامة الخارجية
Working in conjunction with OIOS ensures that UNDP concerns are addressed in the course of United Nations system-wide audits.
ويكفل التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية معالجة مشاغل البرنامج الإنمائي خلال إجراء عمليات مراجعة الحسابات على مستوى المنظومة
We're a tactical arm of the United States military, working in conjunction with government agencies all over the world.
داخل جيش الولايات المتحدة نعمل جنبا إلى جنب مع الوكالات الحكومية في أنحاء العالم
Microsoft is working in conjunction with companies that specialize in identifying phishing schemes to ensure the list of known sites is accurate and quickly updated.
يعمل مايكروسوفت جنبا إلى جنب مع الشركات المتخصصة في التعرف على مخططات التصيد لضمان دقة قائمة المواقع المعروفة وسرعة تحديثها
MINUSTAH is working in conjunction with UNDP, OAS and European Union programmes on decentralization, and the establishment and strengthening of legitimate local authority.
وتعمل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بالتعاون مع البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية، والاتحاد الأوروبي، في مجالات تحقيق اللامركزية، وإنشاء وتعزيز سلطة محلية شرعية
The CIA techs you see are working in conjunction with drone pilots, out of Creech Air Force Base in Nevada, to execute this strike.
تكنلوجيا الإستخبارات التي ترونها تعمل بالتزامن مع الطائرة الطنانة الخارجة من قاعدة القواة الجوية في(نيفادا)، لإعدام هذا الهدف
The Training and Employment of Disabled Persons Board is working in conjunction with the Foundation to ensure that persons with disabilities benefit from the scheme.
ويعمل مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بالتعاون مع المؤسسة لكفالة استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من هذا البرنامج
Working in conjunction with twofour54 partner twofour Arabia, twofour54 Film & TV Services managed the production of the TVC from initial brief to final delivery.
العمل جنباً إلى جنب مع توفور أرابيا أحد شركاء twofour54، حيث قامت twofour54 إنتاج بإدارة عمليات إنتاج الإعلان التلفزيوني بدءاً من موجز المشروع وحتى مراحل التسليم النهائية
At Geneva, the United Nations Institute for Training and Research, working in conjunction with other organizations and agencies of the system, could lead the effort.
وفي جنيف يمكن لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث أن يقوم، باﻻقتران مع غيره من مؤسسات ووكاﻻت المنظومة، بقيادة هذا الجهد
The States concerned were urged to implement the development of high seas specially protected areas as part of a regional network, working in conjunction with the Regional Activity Centre.
وتم حث الدول المعنية على أن يكون ما تقوم بإنشائه في أعالي البحار من مناطق مشمولة بحماية خاصة جزءا من شبكة إقليمية، وعلى أن تعمل في سبيل ذلك بالتعاون مع مركز الأنشطة الإقليمي
I'm proud to say that the 4400 center is working in conjunction with the government and residents of Promise City to distribute this over-the-counter product to every neighborhood in Seattle.
أفتخر بقول أن مركز الـ4400 يعمل بالإرتباط بالحكومة وسكان مدينة الوعد لتوزيع هذا المنتج دون وصفة طبية
Results: 1507, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic