WOULD MARK in Arabic translation

[wʊd mɑːk]
[wʊd mɑːk]
سيصادف
will mark
would mark
will coincide
سيكون علامة
س تمثل

Examples of using Would mark in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
said that 2010 would mark the sixty-fifth anniversary of the end of the Second World War.
قالت إن عام 2010 سيوافق الذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية
But it would his revolutionary book,"The Wealth of Nations", which would mark Scotland's farewell to sentimental self-destruction.
لكن هل سوف يقوم كتابه الثوري" ثـروة الأمـم" والذي سوف يضع علامة لوداع إسكتلندا إلى الإنتحار العاطفي
Realizing the internationally agreed development goals, particularly those related to poverty and hunger, would mark a great achievement for humankind.
إن تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما تلك المتعلقة بالفقر والجوع، سيمثل إنجازا هائلا للبشرية
She hoped that the flexibility and spirit of compromise present throughout the work of the past two weeks would mark future review conferences.
ويؤمل أن تسود المرونة وروح التوفيق اللتان تميزت بهما أعمال اﻻسبوعين المنقضيين أثناء مؤتمرات اﻻستعراض المقبلة أيضاً
Yet 16 November would mark, in a more important sense, the beginning of a fresh approach to international activity in the oceans.
واﻷهم هو أن ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر سيمثل بداية نهج جديد تجاه اﻷنشطة الدولية في المحيطات
If this were to happen, it would mark the end of a bitter chapter in the relations between Cuba and the United States.
وإذا ما حدث هذا فإنه سيمثل نهاية الفصل المرير في العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
The Special Adviser noted that the year 2000 would mark five years since the adoption of the Beijing Declaration and the Platform for Action.
وﻻحظت المستشارة الخاصة أن عام ٢٠٠٠ سيوافق مرور خمس سنوات على اعتماد إعﻻن ومنهاج عمل بيجين
Tomorrow night I'm going to find out just how true that is when I take part in a ceremony that would mark my departure.
ليلة الغد سـأعرف حقيقة ذلك"" عندما آخذ دوراً من المراسم"" التي ستعين إنطلاقي
We are of the view that the early conclusion of such a treaty would mark another breakthrough in the field of nuclear non-proliferation and disarmament.
ونرى أن اﻹبرام المبكر لهذه المعاهدة من شأنه أن يشكل فتحا آخر في ميدان عدم اﻻنتشار ونزع السﻻح النوويين
Why would Mark Roberts kill your guys?
لماذا قتل"مارك روبرتس" رجالكم؟?
This would mark an important milestone in the evolution of the Authority.
ويمثل ذلك معلما هاما من معالم تطور السلطة
In 40 years ' time the world would mark the eightieth anniversary of the Treaty.
في وقت طوله 40 سنة سيحتفل العالم بالذكرى السنوية الثمانين للمعاهدة
What would Mark Cuban do?
مالذي سيفعله مارك كوبان؟?
The Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2011 would mark the end of the decade for implementation of the Brussels Programme of Action.
وقال إن انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بالبلدان الأقل نمواً في عام 2011 سيشهد نهاية عقد تنفيذ برنامج عمل بروكسل
The year 2009 would mark the twentieth anniversary of the adoption of the Convention, which had played a major role in protecting children ' s rights.
واستطردت قائلة إن عام 2009 يصادف الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية التي أدت دوراً رئيسياً في حماية حقوق الطفل
With regard to the second proposal, it was noted that 2012 would have symbolic significance as it would mark the twentieth anniversary of the entry into force of the Basel Convention.
فيما يتعلق بالاقتراح الثاني، لوحظ أن عام 2012 سيكون أهمية رمزية لأنه يصادف الذكرى العشرين لدخول اتفاقية بازل حيز النفاذ
since the adoption of the convention would mark a significant step forward in the fight against terrorism.
اعتماد اﻻتفاقية سيشكل خطوة هامة إلى اﻷمام في مكافحة اﻹرهاب
She hoped that the meeting would mark a concrete step forward on the path to nuclear disarmament.
واختتمت بيانها بالإعراب عن الأمل في أن يؤذن ذلك الاجتماع باتخاذ أول خطوة ملموسة إلى الأمام على درب نزع السلاح النووي
Her arrival in San Francisco would mark the beginning of a career in music, though not before waiting tables, working coat-check, and working at a pizzeria.
قد يمثل وصولها إلى سان فرانسيسكو بداية مسيرتها المهنية في الموسيقى، ولكن ليس قبل جداول الانتظار، والعمل في التحقق، والعمل في مطعم للبيتزا
The achievement of all those objectives by 2010 would mark a significant step forward in advancing the goals of article VII of the Treaty.
وسيمثل تحقيق جميع هذه الأهداف بحلول عام 2010 خطوة هامة نحو المضي في تحقيق أهداف المادة السابعة من المعاهدة
Results: 1802, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic