YOUR STATEMENT in Arabic translation

[jɔːr 'steitmənt]
[jɔːr 'steitmənt]
بيانكم
your statement
شهادتك
your testimony
your certificate
your diploma
of your degree
your testimonial
your certification
your statement
your deposition
your witness
إفادتك
your statement
your testimony
بيانك
كشف حسابك
أقوالك
your statement
تصريحك
ببيانك
قولك
إفادتكِ
your statement
your testimony
أفادتك
your statement
your testimony
افادتك
your statement
your testimony
بيان ك
اقوالك
your statement
شهادتكِ
your testimony
your certificate
your diploma
of your degree
your testimonial
your certification
your statement
your deposition
your witness

Examples of using Your statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In your statement, you said you saw.
في إفادتكِ، قلتِ أنكِ رأيتي
Bobby, you're gonna give your statement to an officer right here.
بوبي، ستُعطي ذلك الضابط شهادتك هنا
I'm gonna send you downtown with an officer, and get your statement, all right, Patrick?
سوف أرسلك لوسط المدينة مع ضابط وأحصل على أقوالك حسناً" باتريك"؟?
I will be sure to explain it you when I take your statement… after everyone else's.
سأتأكد من تفسيره لك عندما أخذ تصريحك, بعد الجميع
You have to give me something more than just your statement.
يجب أن تعطيني شيئا أكثر من مجرد قولك
Did something change since I took your statement, or did you actually see something?
هل طرَأَ تغيير منذ أن أخذتُ إفادتكِ أو هل رأيتِ فعلاً شيء ما؟?
I'm just taking your statement, that's all.
أنا أقوم بأخذ أفادتك فقط، هذا كُل ما في الامر
Todd, in your statement you mentioned.
(تاد)، في إفادتك ذكرت
I'm going to take your statement.
وأنا سأقوم بأخذ أقوالك
When you reach the press, make your statement about job numbers.
أووو أهلا ايها الطفل الصغير حين تتواصلين مع الصحافة اصنعي تصريحك عن وظيفة الأرقام
So do you want to give me your statement or not?
اذن اتريدين منحي افادتك ام لا؟?
Your statement doesn't say where this unknown shooter came from.
إفادتكِ لا تقول من أين جاء مُطلق النار الغير معروف ذاك
That, that's him. You told us in your statement it was a tattoo of a bat.
لقد أخبرتنّا في أفادتك إنه كان وشم"خفاش
We have your statement.
لدينا جميع بياناتك
Alright, Kevin, how'bout I take your statement, for the police record.
حسناً(كيفين)، أحتاج إلى أخذ إفادتك من أجل سجلات الشرطة
one of the officers will take your statement.
فهناك أحد الضباط سيأخذ أقوالك
You know, if you change your statement.
تعلمين، إذا بدلتِ تصريحك
That makes your statement terribly interesting.
وهذا يجعل إفادتكِ مثيرة جداً للاهتمام
All right, just wait outside. We will finish your statement later.
حسنا انتظرنا خارجاً وسننهي افادتك لاحقاً
Agent Carter will be happy to take your statement.
عميل كارتر سوف يكون سعيداً لأخذ اقوالك
Results: 428, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic