YOUR STATEMENT in French translation

[jɔːr 'steitmənt]
[jɔːr 'steitmənt]
votre déclaration
your statement
your return
your declaration
your report
your claim
your affidavit
your taxes
file your
your address
your notification
votre déposition
your statement
your deposition
your testimony
your evidence
your report
your interview
votre relevé
your statement
your record
your transcript
votre intervention
your intervention
your surgery
your procedure
your statement
your contribution
your work
your presentation
your interference
your input
your speech
votre témoignage
your testimony
your testimonial
your evidence
your story
your statement
your witness
you have testified
your feedback
votre énoncé
your statement
votre discours
your speech
your presentation
your statement
your talk
your pitch
your words
your lecture
votre exposé
your presentation
your talk
your statement
your lecture
your report
votre rapport
your report
your relationship
your record
your statement
your connection
your brief
your findings
your review
votre état de compte
your statement of account
your account status
the state of your account

Examples of using Your statement in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Soon as we get you out of town, your statement won't mean anything.
Tu vas partir, ta déclaration vaudra plus rien.
We're gonna need your statement, too, Danny.
On aura aussi besoin de ta déposition, Danny.
Your statement on the coal thing?
Ta déclaration sur le charbon?
Todd, in your statement you mentioned That you heard a train.
Todd, dans ta déposition tu dis avoir entendu un train.
If you continue with your statement, you will hurt yourself
Avec votre explication, vous nuisez à la Défense.
Stick to your statement and you will be fine, okay?
Tiens-t'en à ta déclaration et tu iras bien, ok?
Would you care to revise your statement?
Voulez-vous revenir sur votre témoignage?
Your statement needs to be official.
Ta déposition doit être officielle.
In your statement, it says you believe someone is following you.
Dans ta déposition, tu dis que quelqu'un te suit.
We will get your statement in a minute, okay?
On va prendre ta déposition dans une minute, OK?
We need to take your statement down for an affidavit.
Nous avons besoin de votre déclaration pour l'affidavit.
We will get your statement, track down whoever it was that took ya.
On prendra ta déposition et traquera celui qui t'a enlevée.
Change your statement?
Revenir sur votre déposition?
To change your statement, go and see the magistrate.
Pour revenir sur votre déposition, il faudra voir le juge d'instruction.
We will take your statement when we get to the precinct.
On prendra ta déposition quand on arrivera au commissariat.
The police have got your statement.
La police a ton témoignage.
I'm gonna take your statement.
Je vais prendre ton témoignage.
Write your statement.
Écris-nous ta déposition.
Thanks for your statement.
Merci pour ta déclaration.
We still got to take your statement.
On va prendre ta déclaration.
Results: 699, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French