Examples of using
Represent only
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
But stars like our sun represent only about 10 percent of the Milky Way population.
Но звездите като нашето Слънце са само около 10% от населението на Млечния път.
The reported amounts represent only a proportion of total climate
Докладваните суми представляват само една част от всички средства за климата
Whereas female entrepreneurs represent only 31% of the EU self-employed population
Като има предвид, че жените предприемачи представляват едва 31% от самостоятелно заетите лица в ЕС
Bills and coins represent only 3 percent of Sweden's economy,
Банкнотите и монетите съставляват едва 3% от шведската икономика,
But robots represent only a small fraction of the world of artificial intelligence,
Но роботите представляват само малка част от света на изкуствения интелект,
These data are never combined with the data given referred to in part III and represent only material for statistical analysis
Тези данни, никога не са свързвани с подадените данни, за които се говори в III част и представляват единствено материал за статистически анализ
Most of the drugs currently being developed are modifications of existing classes of antibiotics and represent only short-term solutions.
Повечето антибиотици, които в момента се произвеждат, са модификации на съществуващите класове антибиотици и са само краткосрочни решения.
Even though the heavy vehicles represent only 5% of all vehicles on the road, they are responsible for 26% of the carbon emissions.
Въпреки че тежкотоварните превозни средства представляват едва 5% от всички превозни средства на пътя, те са отговорни за 26% от въглеродните емисии.
The other problem is that the accession negotiations represent only a part of the reality to be a full fledged EU member.
Другият проблем е, че преговорите по присъединяването представят само част от реалността да си пълноправен член на ЕС.
The latter represent only 370 coastal bathing areas compared to the 13 975 reported by the‘old' Member States.
Последните представляват само 370 крайбрежни зони за къпане спрямо 13 975, докладвани от„старите“ дър-жави-членки.
These data are never combined with the data given in the third part and represent only the material for statistical analysis
Тези данни, никога не са свързвани с подадените данни, за които се говори в III част и представляват единствено материал за статистически анализ
Further analysis shows that these checks represent only 0,1% of the value of exports checked.(3)
По-задълбочен анализ показва, че тези проверки представляват едва 0, 1% от стойността на проверените продукти,
they still represent only a fraction of total investment around the globe.
все пак те представляват само една част от инвестициите в света.
These data are never combined with the data mentioned in III. point and represent only the material for statistical analysis
Тези данни, никога не са свързвани с подадените данни, за които се говори в III част и представляват единствено материал за статистически анализ
According to the UN's AIDS programme, the number known to be infected may represent only 10 per cent to 20 per cent of those who are actually HIV-positive.
Според програмата на ООН за борба със СПИН-а регистрираните заразени вероятно представляват едва 10-20% от броя на тези, които са действително HIV-позитивни.
Digital royalties grew 25% but still represent only 5% of total collections worldwide;
Приходите от дигитални услуги са нараснали с 25%, но все още представляват само 5% от общия размер на събраните възнаграждения в световен мащаб.
Did you know that women represent only about 20% of workers in digital jobs at EU level?
Знаете ли, че жените представляват едва около 20% от работещите в сферата на цифровата икономика в рамките на целия Европейски съюз?
but they still represent only a fraction of total investment around the globe.
все пак те представляват само една част от инвестициите в света.
Even though the heavy vehicles represent only 5% of all vehicles on the road, they are responsible for….
Въпреки че тежкотоварните превозни средства представляват едва 5% от всички превозни средства на пътя, те са отговорни за… Още.
The people who came out this week still represent only a tiny fraction of the population;
Хората, които излязоха тази седмица все още представляват само нищожно малка част от населението;
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文