THE OPERATIONAL PROGRAMMES in Bulgarian translation

[ðə ˌɒpə'reiʃnəl 'prəʊgræmz]
[ðə ˌɒpə'reiʃnəl 'prəʊgræmz]
оперативните програми
operational programmes
operational programs
ops
operating programs
operative programmes
оперативни програми
operational programmes
operational programs
ops
operative programs
operating programmes
ational programmes
operating programs

Examples of using The operational programmes in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
third class roads with projects under the Operational Programmes of The EU.
третокласни пътища със средства по Оперативни програми.
In 2007 Audit Link developed its activities in the field of auditing of funding projects under the Operational Programmes of the European Union.
През 2007 Одит Линк развива дейността си в областта на одита на финансирания по оперативни програми от Европейския съюз.
Raiffeisenbank Bulgaria EAD provides targeted financing of investment costs related to the implementation of approved projects under the Operational Programmes of the EU for 2014-2020.
Финансиране по Оперативни програми на ЕС Райфайзенбанк предлага целево финансиране на инвестиционни разходи, свързани с изпълнението на одобрени проекти по Оперативни програми на ЕС за периода 2014-2020 г.
involves the co-financing of the operational programmes through which projects are funded.
включва съфинансиране на оперативни програми, чрез които се финансират проектите.
you could ask your questions about all the operational programmes in Bulgaria.
на които можете да задавате Вашите въпроси за всички оперативни програми в България.
Specialized schemes for targeted financing of investment costs related to the implementation of approved projects under the Operational Programmes of the European Union.
Финансиране по Оперативни програми на ЕС Специализирани схеми за целево финансиране на инвестиционни разходи, свързани с изпълнението на одобрени проекти по Оперативни програми на Европейския съюз.
Financing under EU Operational Programmes Raiffeisenbank offers targeted financing of investment costs related to the implementation of approved projects under the Operational Programmes of the EU for 2014-2020.
Финансиране по Оперативни програми на ЕС Райфайзенбанк предлага целево финансиране на инвестиционни разходи, свързани с изпълнението на одобрени проекти по Оперативни програми на ЕС за периода 2014-2020 г.
Raiffeisenbank offers targeted financing of investment costs related to the implementation of approved projects under the Operational Programmes of the EU for 2014-2020.
Райфайзенбанк предлага целево финансиране на инвестиционни разходи, свързани с изпълнението на одобрени проекти по Оперативни програми на ЕС за периода 2014-2020 г.
Considerable results have been achieved in the area of educational integration through projects implemented under the operational programmes, social inclusion
В областта на образователната интеграция са постигнати значителни резултати чрез работата по проекти по оперативни програми, социално включване
Annex III contains the list of infrastructures audited as well as of the operational programmes reviewed.
Приложение III съдържа списък на инфраструктурните обекти, на които е бил извършен одит, както и на разгледаните оперативни програми.
our country has developed two strategic documents- the National Strategic Reference Frameworks and the Operational Programmes.
страната ни разработи два стратегически документа- Национална стратегическа референтна рамка и Оперативни програми.
Making the operational programmes sufficiently flexible would also play a key role in ensuring that they are as relevant as possible to the surrounding conditions.
Съществена роля би изиграло и осигуряването на достатъчна гъвкавост на Оперативните програми, за да бъдат съобразени в най-голяма степен с условията на средата.
Stresses that, in the context of regional policy, modifying the operational programmes has further reduced support for policies devoted to the cultural heritage;
Подчертава, че в рамките на регионалната политика изменението на оперативните програми още повече намали подкрепата за политиките, насочени към културното наследство;
This appropriation is intended to cover the operational programmes of the European Fisheries Fund(EFF) convergence objec tive for the programming period 2007 to 2013.
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на оперативните програми по цел„Сближаване“ на Европейския фонд за риб арство за период на планиране 2007- 2013 г.
As a result, the operational programmes did not contain explanations as to how the EU funds could contribute cost-effectively to attaining the RES objectives.
В резултат на това оперативните програми не съдържат обяснения относно начина, по който средствата на ЕС биха могли да допринесат по разходно ефективен начин за постигане на целите за ВЕИ.
The Court also found that the RES allocations within the operational programmes in Austria and Finland were prone to a risk of replacing national funds.
Сметната палата установи също така, че отпуснатите средства за ВЕИ в рамките на оперативните програми в Австрия и Финландия са изложени на риск от замяна на националните фондове.
The simplification of some provisions will also make it easier to review the Operational Programmes under way and will allow us to respond better to crisis situations.
Опростяването на редица разпоредби ще улесни преразглеждането на оперативните програми и ще ни позволи при кризисни ситуации да реагираме по-добре.
Additional amendments to the EMFF Regulation aim to ensure a flexible reallocation of financial resources within the operational programmes.
С други изменения на регламента за ЕФМДР се цели да се гарантират гъвкаво преразпределяне на финансовите ресурси в рамките на оперативните програми.
to consistently reinforce the partnership principle while implementing the operational programmes.
да засилват системно принципа на партньорство при изпълнението на оперативните програми.
Financial tools are being programmed, and the technical parameters of the operational programmes partnership treaty for the upcoming programming period have already been negotiated.
Финансовите инструменти са в процес на програмиране, като вече са договорени техническите параметри на договора за партньорство по оперативните програми за новия програмен период.
Results: 276, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian