THIS STARTED in Bulgarian translation

[ðis 'stɑːtid]
[ðis 'stɑːtid]
това започна
it started
this began
this went
това да започне
this started
това започва
it starts
this begins
this initiates
this is going
това е започнало
this started
it began
почна всичко
това е началото
this is the beginning
this is the start
it is early
it's the beginning
it is the commencement

Examples of using This started in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have seen some things since this started.
Видях някои неща, откакто това започна.
And this started how?
И как започна това?
I have no idea how this started.
Нямам представа, как започна това.
Chloe, this started as a metallic fluid inside a vial.
Клои, това е започнало от епруветка с течност богата на метал.
He said this started back in the 1930s.
Ти каза, че това е започнало през 1930-те.
This started a trend that many others followed.
Тя започна една тенденция, която много от звездите последваха.
My money says this started way before Clyde.
Нещо ми подсказва, че това е започнало доста преди Клайд.
This started the concentration of the Group on the expanding markets of Eastern Europe.
С това започва концентрацията на групата върху развиващите се пазари от Източна Европа.
This started a tradition called Knipp Monday.
Това започнало традиция, наречена Knipp Monday.
This started as soon as you arrived, so you're not going anywhere.
Всичко започна с идването ти. Никъде няма да ходиш.
This started three years ago as a personal challenge.
Всичко започна преди години като лично предизвикателство.
This started with you. It must be you who ends it.
Всичко започна от теб и ти трябва да сложиш край.
This started as an accident, and.
Всичко започна случайно, и.
This started a series of fires
С това започва серия от пожари
This started with the oath.
Тя започва още от клетвата.
This started around Pop.
Тя започва около пъпа.
This started when you showed up.
Всичко започна, когато ти се появи.
This started as a thread on Twitter.
Всичко започна като шега в Туитър.
I don't know. I haven't seen him since this started.
Не съм го виждал, откак започна всичко.
Anyone who reads my blog will know how this started.
Които следят блога ми, помнят как започна всичко.
Results: 126, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian