DAYS FROM THE DATE in Croatian translation

[deiz frɒm ðə deit]
[deiz frɒm ðə deit]
u roku od dana od dana

Examples of using Days from the date in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A time limit for the receipt of requests to participate which may not be less than 15 days from the date on which the contract notice was sent,
Rok za dostavu zahtjeva za sudjelovanje koji ne smije biti kraći od 15 dana od datuma slanja poziva na nadmetanje, ili kraći od 10 dana ako je obavijest poslana
(a) a time limit for the receipt of requests to participate which may not be less than 15 days from the date on which the contract notice was sent,
(a) rok za dostavu zahtjeva za sudjelovanje koji ne smije biti kraći od 15 dana od datuma slanja poziva na nadmetanje, ili kraći od 10 dana ako je obavijest poslana
Where, after a period of 150 days from the date of release of the goods for the export procedure,
Ako nakon razdoblja od 150 dana od datuma puštanja robe u postupak izvoza, postupak vanjske proizvodnje
A time-limit for receipt of requests to participate which may not be less than 15 days from the date on which the contract notice is dispatched,
(a) rok za dostavu zahtjeva za sudjelovanje koji ne smije biti kraći od 15 dana od datuma slanja poziva na nadmetanje, ili kraći od 10 dana
not later than 90 days from the date on which the complete application was lodged.
odnosno najkasnije 90 dana od datuma kada je podnesen cjelokupni zahtjev.
shall in no case be less than 22 days from the date on which the notice was sent.
u kojem slučaju ne smije biti kraći od 22 dana od datuma slanja poziva.
6 may in no case result in a time limit for receipt of tenders in an open procedure of less than 22 days from the date on which the contract notice is transmitted.
6. ne smije ni u kojem slučaju imati za posljedicu rok za zaprimanje ponuda u otvorenom postupku koji je kraći od 22 dana od datuma slanja poziva na nadmetanje.
in the case of delay, within 21 days from the date on which it was placed at the disposal of the passenger.
u roku od 21 dana od datuma kada je prtljaga ponovno bila na raspolaganju putniku.
that person shall inform the Commission accordingly within 30 days from the date on which it obtained such information.
osobe iz članka 11., ta osoba o tome obavješćuje Komisiju u roku od 30 dana od datuma na koji je to saznala.
family reunification are fulfilled, residence permits shall be granted at the latest within 60 days from the date on which the application was submitted.
su ispunjeni uvjeti za spajanje obitelji, boravišne dozvole izdaju se najkasnije u roku od 60 dana od datuma podnošenja zahtjeva.
that person shall inform the Commission accordingly within 30 days from the date on which it obtained such information;
osobe iz članka 11., ta osoba o tome obavješćuje Komisiju u roku od 30 dana od datuma na koji je to saznala;
of less than 15 days from the date on which the contract notice or invitation is sent.
koji je kraći od 15 dana od datuma slanja poziva.
family reunification are fulfilled, within 90 days from the date on which the application was lodged, and 60 days from the date of the initial application for family members of third-country national researchers
su uvjeti za spajanje obitelji ispunjeni, u roku od 90 dana od dana podnošenja zahtjeva i u roku od 60 dana od dana podnošenja prvog zahtjeva za članove obitelji istraživača
family reunification are fulfilled, within 90 days from the date on which the application was lodged, and 60 days from the date of the initial application for family members of third-country national researchers covered by the relevant Union programmes including mobility measures.
su uvjeti za spajanje obitelji ispunjeni, u roku od 90 dana od dana podnošenja zahtjeva i u roku od 60 dana od dana podnošenja prvog zahtjeva za članove obitelji istraživača koji su državljani trećih zemalja i obuhvaćeni relevantnim programima Unije koji uključuju mjere za mobilnost.
that person shall inform the Commission accordingly within 30 days from the date on which it obtained such information.
osobe iz članka 11., ta osoba o tome obavješćuje Komisiju u roku od 30 dana od datuma na koji je to saznala; ako su ugroženi interesi pravne osobe, ta se obveza primjenjuje na direktore, članove uprave i ostale osobe koje imaju rukovodeće ovlasti 3.
Days from the date/hour of manufacture.
Dana od datuma/sata izrade.
Calculator number of days from the date of birth.
Kalkulator broj dana od datuma rođenja.
Up to 12 days from the date of manufacture.
Do 12 dana od datuma proizvodnje.
Up to 9 days from the date of manufacture.
Najviše 9 dana od datuma proizvodnje.
Days from the date of ART end of production.
Dana od datuma vremena umjeravanja aktivnosti kraja proizvodnje.
Results: 849, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian