DAYS FROM THE DATE in Slovenian translation

[deiz frɒm ðə deit]
[deiz frɒm ðə deit]
dneh od datuma
days from the date
dni od dneva ko
dni od datuma
days from the date
dni od dne ko

Examples of using Days from the date in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
calendar days from the date of receipt of which, notifies the applicant in writing of the results of the complaint.
koledarskih dni od dneva prejema, vlagatelja pisno obvesti o rezultatih pritožbe.
If offers are tendered to us, then the offerer is bound to a reasonable tender period of at least eight days from the date of receipt of the offer.
Če so ponudbe naslovljene na nas, je izvajalec zavezan k razumnemu roku vsaj osem dni od prejema ponudbe.
commencing within seven days from the date the injury was received;
48 ur in se začne v sedmih dneh od poškodbe;
(b) 35 days from the date of submission of the application referred to in paragraph 1 for clinical trials other than low-intervention clinical trials;
(b) za klinična preskušanja, ki niso preskušanja z minimalno intervencijo, v 35 dneh od datuma oddaje vloge iz odstavka 1;
(b) a time limit for the receipt of tenders which shall be not less than 10 days from the date on which the invitation to tender is sent.
(b) rok za sprejemanje ponudb, ki ni krajši od 10 dni od datuma, ko je bilo poslano povabilo k oddaji ponudb.
(c) 40 days from the date of submission of the application referred to in paragraph 1 for any clinical trial with an advanced therapy investigational medicinal product.
(c) za vsa klinična preskušanja zdravil za napredno zdravljenje v preskušanju v 40 dneh od datuma oddaje vloge iz odstavka 1.
In the case of open procedures, the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 52 days from the date on which the contract notice is sent.
V primeru odprtih postopkov je minimalni rok za prejem ponudb 52 dni od dneva pošiljanja obvestila o naročilu.
( b) the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 40 days from the date on which the invitation to tender is sent.
( b) minimalni rok za prejem ponudb 40 dni od dneva pošiljanja povabila k oddaji ponudbe.
Under no circumstances should the ruling be notified later than 150 days from the date of the establishment of the arbitration panel.
Odločitev nikakor ne sme biti sporočena pozneje kot 150 dni od ustanovitve arbitražnega sveta.
calendar days from the date of its receipt.
koledarskih dni od dneva prejema.
no later than 3 business days from the date of purchase, please contact our Customer service center.
ne kasneje kot 3 delovne dni od nakupa, kontaktirajte naš center za pomoč uporabnikom.
no later than 7(seven) days from the date of delivery- to YachtShop.
najkasneje 7(sedem) dni od dneva dobave- do YachtShop.
Products in stock will be delivered within 5 to 7 working days from the date of your order.
Izdelki, ki so na zalogi, bodo dostavljeni v roku 5 do 7 delovnih dni, šteto od dneva vašega naročila.
The Fund will make its decision within the 30 days from the date of completeness of the offer.
Sklad bo odločitev sprejel predvidoma v roku 30 dni od dne popolnosti ponudbe.
According to the Consumer Protection Act the learner has the right to withdraw from registration with a written notice within 15 days from the date of registration.
Po zakonu o varstvu potrošnikov ima naročnik pravico, s pisnim obvestilom odstopiti od prijave v 15 dneh od dneva prijave.
The competent ADR scheme will seek the resolution of the dispute in accordance with its own rules of procedure within 30 days from the date of receipt of the complaint.
Pristojna shema ARS si bo prizadevala za rešitev spora v skladu s svojim poslovnikom v 30 dneh od prejema pritožbe.
The changed version will take effect thirty(30) days from the date of its publication on this website.
Popravljena različica bo v veljavi trideset(30) dni po objavi na tej spletni strani.
As for the terms of consideration of the application, it is 10 days from the date of submission of the last paper.
Glede rokov za obravnavo vloge je 10 dni od dneva predložitve zadnjega dokumenta.
Such changes enter into force after 3(Three) days from the date of posting the new version of the Agreement on the website.
Takšne spremembe začnejo veljati po poteku treh(treh) dni od dneva objave nove različice sporazuma na spletnem mestu.
The applicant may submit an objection against the decision on the results of the selection within 15 days from the date of the notification of the selection.
Prijavitelj lahko zoper odločitev o rezultatih izbora prijav vloži ugovor v 15 dneh od prejema obvestila o izboru.
Results: 466, Time: 0.2303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian