SAME MEANING in Croatian translation

[seim 'miːniŋ]
[seim 'miːniŋ]
isto znaenje

Examples of using Same meaning in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
should have the same meaning as the data subject's consent as defined
ima isto znaenje kao i podaci o pristanku osobe koji su određeni
The term‘public concerned' has the same meaning as in Council Directive 85/337/EEC of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment 13.
Pojam„zainteresirana javnost ima isto znaenje kao u Direktivi Vijeća 85/337/EEZ od 27. lipnja 1985. o procjeni uinaka odreÄ‘enih javnih i privatnih projekata na okolišÂ 13.
(3)‧related party‧ has the same meaning as in the international accounting standards adopted in accordance with Regulation(EC)
Povezana stranka” ima isto značenje kao i u međunarodnim računovodstvenim standardima donesenima u skladu s Uredbom(EZ)
For the purposes of this Article, â€̃public communications networkâ€TM and â€̃electronic communications serviceâ€TM shall have the same meaning as in Directive 2002/21/EC of the European Parliament
Za potrebe ovog lanka„javna komunikacijska mreÅ3⁄4a†i„elektronika komunikacijska usluga imaju isto znaenje kao i u Direktivi 2002/21/EZ Europskog parlamenta
A claim that a food is fat-free, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,5 g of fat per 100 g or 100 ml.
Tvrdnja da je neka hrana bez masti i svaka tvrdnja za koju je vjerojatno da ima isto značenje za potrošača, može se stavljati samo ako taj proizvod ne sadrži više od 0, 5 g masti na 100 g ili na 100 ml.
Related party‧ has the same meaning as in the international accounting standards adopted in accordance with Regulation(EC)
Povezana stranka ima isto znaenje kao i u međunarodnim raunovodstvenim standardima donesenima u skladu s Uredbom(EZ)
2016/680 shall have the same meaning in this Regulation insofar as personal data are processed by the authorities of the Member States for the purposes laid down in point(f) of Article 4 of this Regulation.
2016/680 imaju isto značenje u ovoj Uredbi ako osobne podatke obrađuju tijela država članica u svrhe utvrđene u članku 4. točki(f) ove Uredbe.
2016/679 shall have the same meaning in this Regulation insofar as personal data are processed by the authorities of Member States for the purposes laid down in points(a)
2016/679 imaju isto značenje u ovoj Uredbi ako osobne podatke obrađuju tijela država članica u svrhe utvrđene u članku 4. točkama od(a)
ENERGY-FREE A claim that a food is energy-free, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product does not contain more than 4 kcal(17 kJ)/100 ml.
Tvrdnja da je neka hrana bez energetske vrijednosti, kao i svaka tvrdnja za koju je vjerojatno da ima isto značenje za potrošača, može se stavljati samo ako taj proizvod ne sadrži više od 4 kcal(17 kJ)/100 ml.
Of Directive[2016/…/EU]Framework Decision 2008/977/JHA shall have the same meaning in this Regulation in so far as personal data are processed by the Ö competent Õ authorities of the Member States for the purposes laid down in Article 1( 2)( 1)( c) of this Regulation.
Direktive[2016/…/EU] Okvirne odluke 2008/977/PUP imaju isto značenje u ovoj Uredbi ako osobne podatke obrađuju  nadležna Õ tijela država članica u svrhe utvrđene u članku 1.
should have the same meaning and be subject to the same conditions as the data subject's consent under Regulation(EU) 2016/679.
trebala bi imati isto značenje i podlijegati istim uvjetima kao i privola ispitanika na temelju Uredbe(EU) 2016/679.
For example the word Rigpa or pure awareness in Dzogchen teachings is of the same meaning as the Innate mind of clear light in the highest yoga tantra, yet there are specific differences within the two types of teachings
Na primjer riječ''Rigpa'' ili čista svjesnost u Dzogchen učenjima je od istoga značenja kao i''priroda uma jasne svjetlosti'' koju nalazimo u visokoj yoga tantri,
sometimes giving the impression that they have the same meaning.
a ponekad se stječe dojam da ti pojmovi imaju isti značaj.
Article 52(3) of the Charter contains the legal obligation to give the same meaning and scope to Charter rights and rights in the ECHR,
Povelje postoji pravna obveza davanja jednakog značenja i opsega primjene pravima na temelju Povelje
it should be clarified that the notion of exclusive rights does not need to have the same meaning in the two contexts.
su temelj tih odredaba, trebalo bi pojasniti da pojam isključivih prava ne treba imati jednako značenje u dva konteksta.
carrying more or less the same meaning and having the same creative point of origin with Todd Storz as further refined by Gordon McLendon as well as Bill Drake.
noseći više ili manje isto značenje i istu kreativnu točku nastanka koju su dobro razradili Todd Storz te dalje rafinirali Gordon McLendon i Bill Drake.
any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product meets the conditions for the claim‘source of'
svaka tvrdnja za koju je vjerojatno da ima isto značenje za potrošača, može se stavljati samo ako taj proizvod ispunjava uvjete za tvrdnju„izvor” te samo ako to povećanje sadržaja
any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,5 g of fat per 100 g
svaka tvrdnja za koju je vjerojatno da ima isto značenje za potrošača, može se stavljati samo ako taj proizvod ne sadrži više od 0, 5 g masti na 100 g ili na 100 ml. Međutim, zabranjuju se tvrdnje izražene
any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the sum of saturated fat
svaka tvrdnja za koju je vjerojatno da ima isto značenje za potrošača, može se stavljati samo ako zbroj zasićenih masnih kiselina
any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,005 g of sodium, or the equivalent value for salt, per 100 g.
svaka tvrdnja za koju je vjerojatno da ima isto značenje za potrošača, može se stavljati samo ako taj proizvod ne sadrži više od 0, 005 g natrija ili istovjetnu vrijednost za sol na 100 g.
Results: 130, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian