SAME SHIP in Croatian translation

[seim ʃip]
[seim ʃip]
isti brod
same ship
same boat
sameship
exact boat
istom brodu
same ship
same boat
sameship
exact boat
istim brodom
same ship
same boat
sameship
exact boat
istome brodu
same ship
same boat
sameship
exact boat

Examples of using Same ship in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jess, come on. This is the same ship.
Džes, hajdemo! Ovo je isti brod.
Locar and I met while on the same ship.
Lokar i ja sreli smo se dok smo bili u istom brodu.
So it's not the same ship.
To nije isti brod.
We share the same fate on the same ship.
Istu sudbinu dijelimo na istom brodu.
Same ship I was on.
S istog broda kao i ja.
The very same ship that took thousands of our own at the Battle of the Binary Stars.
Isti brod koji je uzeo tisuće naših vojnika tijekom bitke kod Binarnih zvijezda.
That's the same ship that ID would itself as the Chinese Class B fishing vessel.
To je isti brod koji se identificirao kao kineski brod za ribolov B klase.
He was killed ten years ago on the same ship, the USS Brandywine,
Ubijen je prije deset godina na istom brodu, USS Brandywine,
In order to achieve the same ship flying to the Earth does not succeed,
Da bi se postigao isti brod leti na Zemlji ne uspjeti, osim
On the same ship? as captain and first officer
A sada služimo zajedno na istom brodu? kao kapetan
At around the same time, that same ship was spotted offthe coast of Norfolk, Virginia by a Merchant Marine vessel, some 370 miles away.
Otprilike, u isto vrijeme, takav isti brod se pojavio na obalama Norfolka, u Virdžiniji u Trgovačkoj Pomorskoj Luci, nekih 370 milja dalje.
first officer on the same ship?- That's right.
sada služimo zajedno na istom brodu? kao kapetan
this could be the same ship Anubis used to kidnap Thor.
ovo bi mogao biti isti brod kojim je Anubis oteo Thora.
He was killed ten years ago as Dearing's son Evan. on the same ship, the USS Brandywine.
Kao i Dearingov sin Evan. Ubijen je prije deset godina na istom brodu, USS Brandywine.
Someone from Port Royal sent a sloop racing to Tortuga. The same ship that brought them news of the… Prince Consort
Neko je poslao brod ispred nas iz Port Royala zaa Tortugu i taj isti brod im je donio vijest o brodovima Princu Consortu
That's right. on the same ship? as captain
Tako je. A sada služimo zajedno na istom brodu? kao kapetan
first officer on the same ship?
sada služimo zajedno na istom brodu? kao kapetan i prvi časnik?
Thousands of our own at the Battle of the Binary Stars. the very same ship that took Today, we stare down the bow of the Ship of the Dead.
Istog onog broda koji je uzeo Danas gledamo u pramac Broda mrtvih, tisuće naših ljudi u Bitci kod dvojnih zvijezda.
All crews sail on the same ships, new Bavaria 46C,
Sve posade jedre na jednakim brodovima, novim Bavariama 46,
EUR 900.000(i.e. reduction of ca. 670 self-standing surveys under this Directive per year for the entire EU, if the same ships continued in service as today),
Smanjenje otprilike 670 samostalnih pregleda na temelju ove Direktive godišnje za cijeli EU ako isti brodovi nastave ploviti kao danas, od čega je
Results: 53, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian