TARGET LANGUAGE in Croatian translation

['tɑːgit 'læŋgwidʒ]
['tɑːgit 'læŋgwidʒ]
ciljni jezik
target language
ciljani jezik
ciljnom jeziku
target language
ciljnog jezika
target language
ciljanom jeziku

Examples of using Target language in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we may encounter terms that simply do not exist in the target language.
prevoditelj može naići na izraze koji uopće ne postoje u ciljnom jeziku.
both in the source and in the target language.
tako i u ciljnom jeziku.
Succinctly speaking, the message is reworked and recreated in the target language rather than translated or localized.
Sažeto govoreći, poruka se preoblikuje i iznova piše na ciljanom jeziku umjesto da se prevodi ili lokalizira.
the interpreter will give a summary of what has been said in the target language.
kad govornik napravi stanku, prevoditelj daje sažetak govora na ciljnom jeziku.
Apart from knowing the original and target language, it includes the command of a specialized professional field,
Pokraj besprijekornog vladanja ishodišnim i ciljnim jezikom ona uključuje i poznavanje strukovnog jezika,
The vast majority of your time with your Berlitz trainer is spent speaking your target language, increasing the rate at which you absorb the language
Većinu svog vremena s Berlitzovim instruktorom provest ćete razgovarajući na ciljanom jeziku, a to povećava brzinu kojom upijate jezik
Subtitles are a tremendous learning aid that you should always put to use when watching a target language film or video.
Titlovi su nevjerojatna pomoć za učenje koju biste uvijek trebali koristiti prilikom gledanja filma ili videozapisa s ciljanim jezikom.
The paragraph/phrase marked with a different language than the original would be left intact when the target language equals the language marked, but will be translated
Stava/ frazu označena sa različitim jezikom od originala će ostati netaknut kada je ciljni jezik jednak je jezik koji je označen,
understand the source message and render the interpretation in the target language, as well as familiarity with technical terminology.
sposobnosti istovremenog slušanja i razumijevanja izvornog jezika te kodiranja u ciljni jezik, kao i poznavanje stručne terminologije.
to be translated(source language), the translation language(target language) and files with the content you want us to translate.
jezik na koji je potreban prijevod(ciljani jezik) i tekst koji je potrebno prevesti.
between the meaning and the beauty of the original and a smooth transmission of the content into the target language.
ljepote jezika izvornoga teksta uz nesmetan protok sadržaja na ciljni jezik.
Classes are held in the target language and based on its active use and the use of carefully designed
Nastava se odvija na ciljnom jeziku i temelji se na aktivnoj upotrebi ciljnog jezika
loanwords from a source language into a target language that had previously lacked a concept
posuđenice iz izvornog jezika u ciljni jezik koji je prethodno imao nedostajalo pojam
Location- Movies and videos in your target language are best absorbed in comfortable,
Lokacija- Filmovi i videozapisi na vašem ciljnom jeziku najbolje se apsorbiraju u udobnim mjestima bez odsutnosti,
you need to look at the linguistic distance between your native and target language to get a general idea of how difficult it will be to achieve fluency.
morate pogledati jezičnu udaljenost između vašeg materinjeg i ciljnog jezika da biste dobili opću ideju o tome koliko je teško postići tečno.
he/ she simultaneously interprets it into the target language, which the participants listen to using wireless receivers and headphones.
u mikrofon izgovara prijevod na ciljnom jeziku koji slušatelji slušaju putem prijamnika i slušalica.
hoping that mere exposure to a large quantity of movies in your target language will improve your passive skills.
će puka izloženost velikom broju filmova na vašem ciljnom jeziku poboljšati vaše pasivne vještine.
the most notable changes for this release is the support for an automatic translation mode which will translate all the content on the page to the target language without user intervention.
Najznačajnija promjena u ovom izdanju je podrška za automatsko prevođenje režim koji će prevesti sav sadržaj na stranici na ciljnom jeziku, bez intervencije korisnika.
Firstly, many who reach the B2 level find that since they can do pretty much anything they need to do in their target language, they don't need to spend all the time
Prvo, mnogi koji dođu na razinu B2 smatraju da, budući da mogu učiniti mnogo više što trebaju učiniti na svom ciljnom jeziku, ne trebaju potrošiti sve vrijeme
A factor that is not dependent on you as an individual that will affect how long it will take to reach fluency is known as linguistic distance between your native language and your target language.
Čimbenik koji ne ovisi o vama kao pojedincu koji će utjecati na to koliko će vremena trajati da se postigne tečno poznavanje, poznat je kao jezična udaljenost između vašeg materinjeg jezika i vašeg ciljanog jezika.
Results: 52, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian