Examples of using Target language in English and their translations into Polish
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
The customer delivers a source text, and then receives it back translated into a target language, and the procedure ends.
they are translating to the target language they have chosen which appears in the url.
During the layout process(especially if layout specialist does not know the target language) some words and, sometimes,
In order to allow the students to practise the target language, the teacher needs to create a simple task- e.g.
In Hungary, pupils who have passed at least two examinations in the target language are awarded a bilingual certificate.
have it translated into German target language.
This is main setting. Set this to path of a folder with translation files for your project or a subproject for your target language.
Estonia: CLIL type provision offered in schools for Russian minorities(with Estonian as target language) covers the primary
Science and social science subjects at least three subjects in the target language during the first two years.
particularly when the target language is a foreign language. .
In Estonia, the situation is unusual in that it relates to the Russian language schools in which Estonian is used as the target language.
Basic qualification obtained in the target language, and/or certificate of upper secondary education obtained in the target language.
An Esperanto source text does not contain often the same quantity of a information as the target language.
first year- intensive teaching of the target language 18 hours a week.
sections offering instruction in French, German is the target language.
then produces the text in the target language.
It often translates first to English and then to the target language L1→ EN→ L2.
some of the Länder have developed special further qualifications for so-called bilingual provision(Bilinguales Lernen or Euregio-Lehrer) in the target language and another subject in the curriculum.
By contrast if I pick up a movie I have never heard of, in my target language the challenge is much greater.