ARE CONFUSING in Czech translation

[ɑːr kən'fjuːziŋ]
[ɑːr kən'fjuːziŋ]
jsou matoucí
are confusing
are puzzling
pleteš
are wrong
are confusing
you're knitting
pletou si
are confusing
mistake
jsem z zmatený
are confusing
jste si spletl
are confusing
are mistaking
mateš
you're confusing
matete
confusing
matou
confuse
confound
baffle
bedevil
obfuscate
si pletete
you're confusing
you have mistaken
you're mistaking
you have confused

Examples of using Are confusing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have said yourself that dreams are confusing, open to interpretation.
Právěs mi řekla, že sny jsou matoucí. Otevřené interpretaci.
You're confusing my assistant.
Prosím tě, jen moji asistentku mateš.
You're confusing him.
Ty ho pleteš.
You're confusing me with my brother.
Vy sipletete s mým bratrem.
Look, the stupid forms are confusing, okay?
Hele, ty blbé dotazníky jsou matoucí, dobře?
Yamraj, you are confusing me.
Jamarádži, vy mě matete.
Bosco, the buttons are confusing me!
Bosco, ty knoflíky mě matou!
You're confusing the kid.
Ty toho kluka mateš.
I think you're confusing respect with fear.
Myslím, že si pleteš respekt se strachem.
Yeah. I would say you're confusing suicide with self-destruction. Then, as a psychologist.
Jo. vám říkám, že si pletete sebevraždu se sebezničením. Tak jako psycholožka.
But those ballots are confusing.
Ale ty hlasovací lístky jsou matoucí.
Destiny? I think you are confusing that with fleeting interest.
Osud? Myslím, že si to pleteš s letmým zájmem.
I have had, um… feelings for you, like, um… uh, that are confusing.
Jsem k tobě… Chovala city… Které jsou matoucí.
You're confusing me with the other girl who used to work here.
Musel jste sisplést s tou dívkou, co tu pracovala.
Maybe you're confusing his life with his work.
Nesmíš si plést jeho život a dílo.
You're confusing me with someone else.
Musel jste sisplést s někým jiným.
You misspelled"culpable"… and you're confusing"then" and"than.
Špatně jsi napsal"trestuhodný"… a plete se ti"pak" a"než.
People are confusing me with my identical twin sister.
Lidé sipletou s mým identickým dvojčetem.
And you're confusing then and than.
A plete se ti"pak" a"než.
Real feelings are confusing.
Matoucí jsou city.
Results: 78, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech