ASSERTS in Czech translation

[ə's3ːts]
[ə's3ːts]
tvrdí
says
claims
tough
tells
suggest
hard
argues
contends
insists
asserts
uplatňuje
applies
exercises
implemented
exerts
asserts
prosazuje
promotes
advocates
is pushing
pursuing
enforces
upholds
asserting

Examples of using Asserts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are false, and they insist that their garlic is sourced from factories Harmoni asserts that Mingju's allegations about prison-peeled garlic that comply with China's labor
Harmoni tvrdí, že Mingjuho obvinění z česneku loupaného ve vězení jsou falešná a trvají na tom, že jejich česnek pochází z továren,
Harmoni asserts that Mingju's allegations about prison-peeled garlic are false,
Harmoni tvrdí, že Mingjuho obvinění z česneku loupaného ve vězení jsou falešná
In writing.- I support this report, which asserts that the second revision of the ACP-EU Partnership Agreement must be consistent with the actual global crisis
Písemně.- Podporuji tuto zprávu prosazující to, že druhá revize dohody o partnerství AKT-EU musí být v souladu se opravdu celosvětovou krizí
achieved the crucial objective of having a Treaty that asserts European values
dosáhla rozhodujícího cíle mít smlouvu, která bude hájit evropské hodnoty
the Beijing Platform for Action asserts that, without the active participation of women
v Pekingské akční platformě se tvrdí, že bez aktivní účasti žen
In a famous sentence, Kant asserts that“we shall be rendering a service to reason should we succeed in discovering the path upon which it can securely travel.”
Ve slavné větě Kant tvrdí, že„rozumu učiníme službu, uspějeme-li při objevování cesty, po níž se může bezpečně vydat.“„Jistá cesta vědy“ však nevyhnutelně spočívá v
Where it has a justified interest(such as if the Buyer asserts warranty claims in respect of the Contracted Items),
Při oprávněném zájmu(např. v případě, když kupující uplatňuje záruční nároky ohledně předmětu smlouvy)
Mr Staes asserts that this figure must be more than doubled,
pan Staes tvrdí, že tuto částku je třeba ještě více
on the idea of'efficient comodality', which asserts complementarity rather than competition between the different modes of transport,
jde o myšlenku"efektivní součinnosti", která prosazuje komplementaritu namísto soutěže různých druhů dopravy,
If the Buyer contravenes the terms of the contract- in particular if it delays payment of a claim- or if the Vendor asserts a justified interest,
Pokud se kupující chová v rozporu se smlouvou- zejména pokud je v prodlení s platbou pohledávky- nebo prodávající uplatní své oprávněné zájmy,
Indolence and inertia even assert that it would be sacrilege!
Lenost a pohodlnost dokonce tvrdí, že je to rouhání!
But Alex, Nino and Maïs assert that Antonet was also making people laugh.
Ale Alex, Nino a Mad tvrdí, že Antonet umí také rozesmát.
Men assert their power through microaggressions and mansplaining.
Muži prosazují svou moc pomocí mikroagresí a mansplainingu.
Assert and exert.
Prosadit a využít.
Europe can only assert itself with the very high quality wines which it has.
Evropa se může prosadit jedině s víny velmi vysoké kvality, která má.
Assert your free will.
Dožadujte se své svobodné vůle.
Assert your authority.
Prosaď svoji autoritu.
For asserting my naturally given free will?
Za uplatnění své přírodou dané svobodné vůle?
Assert yourself.
And}I assert that the same amount of people if not more would find new things.
A já tvrdím, že stejné množství lidí, ne-li víc, najde něco nového.
Results: 54, Time: 0.097

Top dictionary queries

English - Czech