Examples of using
Asserts
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Moreover, the report asserts that if a further 50 square kilometres were cleared most people in Afghanistan could resume a normal productive life.
En outre, d'après le rapport, si une nouvelle superficie de 50 kilomètres carrés était déminée, la majeure partie de la population pourrait reprendre une vie normale et productive.
The Claimant further asserts that, by the end of October 1990, all of its employees in Kuwait had managed to leave Kuwait.
Il déclare en outre qu'à la fin d'octobre 1990 tous ses salariés en poste dans le pays avaient réussi à quitter le Koweït.
The Claimant further asserts that materials and accessories intended for installation at the building were looted during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Il déclare en outre que des matériaux et accessoires destinés à l'installation ont été pillés pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.
The Government asserts that Mr. Gam has access to his lawyers,
Le Gouvernement prétend que M. Gam a accès à ses avocats,
The source asserts that the principle of the presumption of innocence was thus violated from the time that the charges were brought.
Selon la source, le principe de la présomption d'innocence a ainsi été bafoué dès l'inculpation.
This agreement asserts the policy of national equality pursued by the Federal Republic of Yugoslavia
Cet accord confirme la politique d'égalité nationale que suit la République fédérative de Yougoslavie
If sets are admitted, M8 asserts the existence of the fusion of all members of any nonempty set.
Si on admet les ensembles, M8 asserte l'existence de la fusion de tous les membres de n'importe quel ensemble non vide.
Murakami asserts that the movement is an analysis of post-war Japanese culture through the eyes of the otaku subculture.
Murakami prétend que le mouvement est une analyse de la culture japonaise post-guerre mondiale, à travers les yeux de la sous-culture otaku.
He further asserts that the acts of Tippu that were constructive towards Hindus were largely political and ostentatious rather than
Il estime en outre que les actes de Tipû qui ont été constructifs envers les hindous étaient essentiellement politiques
M6 asserts that any two underlapping objects have a unique sum; M7 asserts that
M6 asserte que deux objets disjoints ont dans tous les cas une somme unique,
The queen asserts control over the worker bees by releasing a complex suite of pheromones, known as queen scent.
La reine affirme son contrôle sur les abeilles ouvrières en libérant une suite complexe de phéromones connue sous le nom de parfum de reine.
Joan of Arc asserts that God has sent her to drive the English out of France,
Jeanne d'Arc clame que Dieu l'a envoyée pour repousser les Anglais de France
He asserts that"Shortage of resources is not a fact; it is an illusion born of ignorance.
Il estime que la notion de manque de ressources« est une illusion née de l'ignorance».
The Declaration asserts that because transplant commercialism targets impoverished
La Déclaration établit que le marché de transplantations conduit inexorablement à l'iniquité
TJV further asserts that the invading Iraqi forces destroyed
Elle affirme en outre que les forces iraquiennes d'invasion ont détruit
India also asserts that it will know when the alleged infiltration ceases,
L'Inde prétend également savoir à quel moment cessent les infiltrations alléguées,
Bottled at its natural strength and unchillfiltered, it asserts its coastal temperament with great subtlety and nuance.
Embouteillé à son degré naturel, sans filtration à froid, il impose avec beaucoup de nuance et d'élégance son tempérament« coastal».
Since 1965, Emanuel Ungaro asserts his unique style in the world of haute couture.
Depuis 1965, Emanuel Ungaro impose son style unique dans le monde de la Haute Couture.
The Claimant also asserts that the equipment was necessary due to the risk of unloading ammunition from Allied Coalition Forces' ships.
Il affirme aussi que cet équipement était nécessaire en raison du risque présenté par le déchargement de munitions transportées à bord de navires des forces armées de la Coalition alliée.
Iraq further asserts that, given the age of the property at the time of the loss
Il affirme en outre qu'étant donné leur degré de vétusté au moment de leur perte
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文