ASSISTING in Czech translation

[ə'sistiŋ]
[ə'sistiŋ]
pomáhat
help
assist
aid
asistovat
assist
assistance
scrub
pomoc
help
assistance
aid
support
assist
backup
asistoval
assist
pomáhající
helping
assisting
helpful
aided
asistenci
assistance
assist
asistování
assisting
asistence
assistance
assist
pomoci
help
assistance
aid
support
assist
backup
pomáhá
help
assist
aid
pomáhal
help
assist
aid
pomáhala
help
assist
aid
asistuje
assist
assistance
scrub

Examples of using Assisting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Commission will play a greater role in assisting Member States in meeting this challenge.
Komise sehraje větší úlohu při pomoci členským státům tuto výzvu zvládnout.
If you have a problem with me assisting on Abel's case,- just say so.
Jestli máte problém, že budu u Abela asistovat.
Assisting the leadership caste with their death rituals. Stark used to live here on Katratzi.
Stark tu dřív žil, na Katratzi, asistoval vedení kast s jejich rituály smrti.
Assisting this investigation.
Pomáhá při vyšetřování.
I should be in there assisting you.
měla bych ti asistovat.
But I want Zed in there assisting.
Ale chci, aby mu Zed asistoval.
You have been assisting the police in their enquiries,
Pouze jste pomáhal policii při vykonávání jejích povinností,
She's assisting us on loan from FBI custody.
Pomáhá nám, je zapůjčena z vazby FBI.
So I am planning on assisting you in a little discreet detective work.
Tak ti chci při té diskrétní detektivní práci asistovat.
I was assisting Dr Pretorious with his experiments.
Pomáhal jsem dr. Pretoriousovi s jeho pokusy.
How would you know I was assisting unless you yourself were committing a felony?
Jak můžete vědět, že jsem pomáhala? Ledaže byste se sám dopustil zločinu?
Who's been assisting us on this case.
Je to odborník na náboženství,- který nám pomáhá s případem.
Yeah. Alright. Here… You're assisting me.
Dobře. Jo. Tady… budeš mi asistovat.
Whose assisting you with the turburcu*** patient?
Kdo mi asistuje u toho pacienta s tuberkulózní osteomyelitidou?
I was assisting him.
Pomáhal jsem mu.
She comes with plenty of experience, from assisting at St Gideon's Home.
Má bohaté zkušenosti, pomáhala u svatého Gideona.
We got the Coast Guard assisting our people in the water.
Našim lidem ve vodě pomáhá pobřežní stráž.
Alright. Yeah. Here… You're assisting me.
Dobře. Jo. Tady… budeš mi asistovat.
The child's assisting us in an active criminal investigation.
To dítě asistuje v aktivním kriminálním vyšetřování.
I was assisting him with relocation.
Pomáhal jsem mu s přemístěním.
Results: 349, Time: 0.0992

Top dictionary queries

English - Czech