AUTHORISE in Czech translation

povolit
allow
enable
authorize
permit
loosen
authorise
let
grant
permission
give
schválit
approve
authorize
approval
endorse
sanction
pass
adopt
authorise
agree
ratify
pověřit
commission
authorise
ask
entrust
assign
to deputize
appoint
to instruct
to charge
povolení
permission
warrant
permit
authorization
clearance
license
authorisation
approval
licence
subpoena

Examples of using Authorise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I, Frederick West, authorise my solicitor.
Já Frederick West, zmocňuji mého obhájce.
We will register and authorise all funds.
Budeme veškeré fondy registrovat a povolovat.
you can authorise another person.
můžete k tomu zplnomocnit jinou osobu.
A number of Member States actually authorise such sanctions.
Několik členských států takové sankce skutečně povoluje.
I couldn't authorise that.
To nemůžu dovolit.
After I expressly told you I couldn't authorise it?- Yes, sir.
Poté, co jsem důsledně řekl, že to nemůžu dovolit?- Ano, pane.
Julia, I can't authorise that.
Julie, s tím nemohu souhlasit.
I can't authorise you.
Nemohu vám dovolit.
Then click on„ Submit" button and authorise the message.
Pak kliknete na tlačítko„ Potvrdit zadání" a zprávu autorizujte.
Look, I'm not blind to what's going on but I cannot authorise that kind of action.
Podívejte, nejsem slepý k tomu, co se děje, ale takovou akci nemůžu povolit.
The Member States should authorise the importing of products originating in Greenland, in line with Union legislation on internal trade.
Členské státy EU by měly schválit dovoz produktů pocházejících z Grónska v souladu s právními předpisy o vnitřním obchodu EU.
the Iraqi Government must authorise them to settle in another country
musí jim irácká vláda povolit usadit se v jiné zemi
The Lamassoure report identifies the limits and conditions where the European Parliament can authorise the relevant committee to negotiate at the budgetary conciliation which will take place on 19 November.
Zpráva pana Lamassoureho stanoví omezení a podmínky, za kterých může Evropský parlament pověřit příslušný výbor jednáním na dohodovacím řízení o rozpočtu, které proběhne 19. listopadu.
That is why we must ensure that Member States can authorise treatment in another country prior to that treatment.
Musíme se proto zasadit o to, aby členské státy mohly léčbu v jiné zemi nejprve schválit.
The purchase of those particulate elements. They said it could take months before they could authorise.
Prý může trvat i měsíce, než budou moct povolit nákup těch konkrétních látek.
Right now, all you need to do is authorise me to terminate CTU's involvement in this matter.
Vše, co teď musíte udělat, je pověřit mě, abych ukončil zapojení PTO do této záežitosti.
I strongly support my fellow Members in demanding that the Commission authorise an increase in the de minimis aid ceilings.
jednoznačně podporují své kolegy, kteří požadují, aby Komise schválila zvýšení stropů podpory de minimis.
We authorise You to download, install
Udělujeme vám oprávnění ke stahování, instalaci
It now seems inevitable that President Nixon will authorise an all-out military assault on communist strongholds across the Vietnam border in Cambodia.
Nyní se zdá nevyhnutelné, že prezident Nixon dá souhlas k masivnímu vojenskému útoku… na komunistické pevnosti za Vietnamskými hranicemi v Kambodži.
In fact, this report makes it possible for Parliament to occupy itself with what the Treaties authorise it to do.
Tato zpráva vlastně Parlamentu umožňuje, aby se zabýval tím, k čemu ho smlouvy opravňují.
Results: 55, Time: 0.066

Top dictionary queries

English - Czech