BE ACHIEVED in Czech translation

[biː ə'tʃiːvd]
[biː ə'tʃiːvd]
být dosaženo
be achieved
be reached
be accomplished
be attained
be obtained
be acquired
lze dosáhnout
can be achieved
be achieved
can be reached
can be done
can be attained
could be accomplished
is achievable
may be achieved
you can get
být docíleno
be achieved
cíle dosáhnout
be achieved
být dosahováno
be achieved
být dosaženy
be achieved
bude dosaženo
will be achieved
is achieved
is reached
will be accomplished
být dosažen
be achieved
být docíleny
se podaří dosáhnout
achieved
manage to reach
can reach

Examples of using Be achieved in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
how could this be achieved?
a jak tohoto cíle dosáhnout?
Europe will only be achieved as a project when we can establish anthropocentric
Evropy jako projektu se nám podaří dosáhnout tehdy, pokud nastolíme antropocentrické a kosmopolitní právo,
The most deadly techniques Ansatsuken… can only be achieved by involving the Satsui no Hado…
Nejsmrtelnější techniky Ansatsuken… mohou být docíleny pouze, když přijmeš Satsui no Hadö…
Long life and the good performance characteristics of Flowtite pipe can only be achieved by proper handling and installation of the pipe.
Dlouhé životnosti a dobré funkčních vlastností trubek Flowtite lze dosáhnout jen správně prováděnou manipulací a montáží.
We need a proper internal market for energy in Europe and this will only be achieved on the basis of cooperation.
V Evropě potřebujeme skutečný vnitřní trh s energií a toho lze dosáhnout jedině na základě spolupráce.
Considerable cost savings can be achieved by detecting and eliminating pipe leakages
Značné úspory mohou být dosaženy detekcí a eliminováním netěsností v potrubí
More convenience and safety coupled with lower energy consumption can however only be achieved by intelligent control
Více vymožeností a bezpečnosti s propojením na nižší spotřebu energie lze dosáhnout inteligentním řízením
The EU 2020 objectives will only be achieved if there is strong governance
Cílů strategie EU 2020 bude dosaženo pouze v případě pevné správy
the Europe 2020 Strategy features objectives which cannot be achieved without attaching suitable importance to areas which are not explicitly mentioned in it.
ve strategii Evropa 2020 figurují cíle, které nemohou být dosaženy, aniž bychom přiznali patřičnou důležitost oblastem, které v ní nejsou výslovně zmíněny.
We are not offended if the US sees that some of these aims will only be achieved with the cooperation of the US and Russia.
Neurazíme se, pokud Spojené státy dojdou k názoru, že některé z těchto cílů lze dosáhnout jen ve spolupráci Spojených států a Ruska.
Food security as an objective cannot be achieved without tackling two of the most important current issues:
Cíl potravinového zajištění nemůže být dosažen, aniž bychom vyřešili dvě z aktuálně nejvýznamnějších otázek:
Do you believe that these two interlinked objectives will be achieved if we support the immediate start of accession negotiations between this country
Domníváte se, že obou těchto cílů bude dosaženo, podpoříme-li hned zítra okamžité zahájení přístupovách jednání mezi touto zemí
these objectives can be achieved.
tyto cíle mohly být dosaženy.
These morally correct citizens, sincerely felt that progress could only be achieved, by controlling the depraved impulses of the masses.
Tito lidé upřímně cítili že pokrok může být dosažen jedině kontrolováním zvrácených impulzů mas.
will mean that our aims of strengthening this fund will be achieved.
vůlí Parlamentu bude znamenat, že našich cílů, posílení tohoto fondu, bude dosaženo.
The goals that the airlines set themselves for improving efficiency must be achieved, and the aviation industry must not be able to simply buy its way out.
Cíle, které si letecké společnosti samy stanoví ve věci zlepšení účinnosti, musí být dosaženy, a leteckému průmyslu nesmí být dovoleno, aby se jednoduše vykoupil.
every one of which had to be achieved.
každý z nich musel být dosažen.
Try to make the perfect getaway getting 300 points that can only be achieved by performing full on every pitch.
Snažte se, aby dokonalý útěk dostat 300 bodů, které mohou být dosaženy pouze provedením plný na každém hřišti.
our European aim of success in the age of globalisation can be achieved if we take our chances.
náš evropský cíl uspět ve věku globalizace může být dosažen, pokud využijeme svých příležitostí.
a world that cannot be achieved.
který nemůže být dosažen.
Results: 354, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech