BE AWARE in Czech translation

[biː ə'weər]
[biː ə'weər]
vědět
know
see
na vědomí
note
be advised
into consideration
into account
be aware
to know
in mind
under advisement
on notice
acknowledge
si uvědomit
realize
realise
remember
be aware
recognise
know
to acknowledge
být vědomi
be aware of
byste vědět
you would know
be aware
know that i'm
si uvědomovat
to realise
aware
realize
you know
uvědom si
remember
you realize
you know
mind you
you realise
be aware
you think
remind yourself
consider yourself
jste si všiml
you noticed
you saw
you have seen
you spotted
uvědomte si
remember
realize
be aware
you realise
být vědom
be aware
víte
know
see
být vědoma
být vědomy
bychom vědět

Examples of using Be aware in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The law says that he has to be aware that he's being executed.
Zákon říká, že si musí být vědom toho, že je popravován.
There's one thing you should be aware of before you go.
Ale než odejdete, měl byste vědět ještě něco.
His Holiness must be aware that this has always been our goal.
Jeho Svatost si musí být vědoma, že to bylo vždy naším cílem.
Your Majesty may or may not be aware, but this is my retirement year.
Vaše Veličenstvo možná víte, že letos mám odejít do důchodu.
His contacts must not be aware that he's turned himself in.
Si jeho kontakty nesmí být vědomy, že se otočil.
Be aware that one of you is a high-ranking police officer.
Uvědomte si, že jeden z vás je vysoko postavený policista.
As a scientist, you should be aware.
Jako vědec byste si toho měl být vědom.
There's one thing you should be aware of before you go.
Ale než odejdete, měI byste vědět ještě něco.
But you should be aware that Amy has always been a little strange.
Ale měl bys vědět, že Amy vždycky byla trochu divná.
As you will all be aware, the global financial crisis has necessitated unprecedented global measures.
Jak asi všichni víte, celosvětová finanční krize vyžaduje nebývalá opatření na celosvětové úrovni.
Be aware that I was sent here to stop you and Creegan.
Uvědomte si, že jsem sem byl vyslán, abych zastavil vás a Creegana.
We only tell you when you should be aware.
Říkám vám to až když si toho máte být vědom.
We should be aware of what we're getting into.
Měli bychom vědět, do čeho jdeme.
but you should be aware that I now have options.
ale měla bys vědět, že mám teď na výběr.
As you may be aware, I have been heading up a team investigating the Omer sisters.
Jak možná víte, vedu tým vyšetřující sestry Omerovy.
Please, be aware that one of you.
Prosím, uvědomte si.
You should be aware, I have been ill recently.
Měl bys vědět, že jsem nedávno onemocněla.
I have been heading up a team investigating the Omer sisters. As you may be aware.
Jak možná víte, vedu tým vyšetřující sestry Omerovy.
you may not be aware, not protocol.
ale ne protokolu. Víte… Možná to nevíte..
Be aware of the possum he 's here
Uvědomovat si vačice on'je tady
Results: 404, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech