SHOULD BE AWARE in Czech translation

[ʃʊd biː ə'weər]
[ʃʊd biː ə'weər]
by si měl uvědomit
should be aware
by si měl být vědom
should be aware
by měl vědět
should know
ought to know
should be aware
he's supposed to know
should inform
sis měla být vědoma
by si měl uvědomovat
by si měli uvědomit
should be aware
should realize
should appreciate
by si měla uvědomit
should be aware

Examples of using Should be aware in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Commission is now drafting a legal framework and legislation, and should be aware that there are many countries in this kind of situation.
Komise nyní připravuje právní rámec a předpisy a měla by si být vědoma, že v této situaci se nachází řada zemí.
I think all of us should be aware that this will require more European integration
Domnívám se, že bychom si všichni měli uvědomit, že to bude vyžadovat větší evropskou integraci,
Requesting libraries should be aware that not all formats will be accepted by all supplying libraries.
Žádající knihovny by si měly být vědomy skutečnosti, že ne všechny formáty budou přijatelné pro všechny knihovny.
However, actors should be aware that not all registrants who are required to carry out a CSA
Subjekty by si však měly být vědomy toho, že ne všichni žadatelé o registraci, kteří musí provádět CSA
The Commission should be aware that Northern Ireland is facing once again a growing terrorist threat from dissident Republican organisations.
Komise by si měla být vědoma toho, že Severní Irsko znova čelí rostoucí hrozbě terorismu ze strany disidentských republikánských organizací.
By the way, you should be aware that this little lingerie number was purchased in anticipation of being ripped off… by you.
Mimochodem by sis měl být vědom, že tohle titerné spodní prádlo bylo zakoupeno v očekávání, že ho ze mě serveš.
I thought you should be aware the whole sixth form knows you're gonna sleep with Alex.
Měla by sis uvědomit, že celá třída ví, že se chceš vyspat s Alexem.
I know some things about Atlantic City. That's over. you should be aware that I didn't mention it in my note, but.
Nenapsal jsem vám to v té zprávě, ale měl byste vědět, že něco vím o Atlantic City.
And you should be aware our salvage team found the inner passage black box this morning.
A vy byste měla vědět, že náš záchranný tým našel dnes ráno černou skříňku z plošiny"Inner Passage.
you may not be fully familiar with the labor protocols, but you should be aware that fraternizing is not permitted during work hours.
tak možná ještě neznáte pracovní protokoly, ale vy byste měl vědět, že přátelení se v pracovní době není povoleno.
Transactions in Contracts for Differences may also have a contingent liability and Clients should be aware of the implications of this, as set out below.
Obchodování s Kontrakty na vyrovnání rozdílu mohou mít také podmíněnou odpovědnost a Klienti by si měli uvědomovat důsledky této skutečnosti, jak je uvedeno níže.
Moreover, tutors and facilitators should be aware that some learning settings are more encouraging than others for initiating
Vyučující a moderátoři si navíc musejí uvědomovat, že některá vzdělávací prostředí jsou pro iniciování a vytváření udržitelných sociálních
Each supplying library should be aware of, and work within, the copyright laws of its own country.
Každá dožádaná knihovna by měla znát autorská práva své země a pracovat v jejich mezích.
But you should be aware… I'm not an expert,
Chci vás ale upozornit, že nejsem žádný odborník žádný historik umění,
all who plan to come there should be aware that it is both gorgeous and challenging.
ale každý by měl mít na paměti, že je nejen nádherný, ale i náročný.
If a user visits one of these sites, they should be aware of their privacy protection.
Pokud Uživatel navštíví některou z těchto stránek, měl by se seznámit s jejich zabezpečením ochrany osobních údajů.
But you should be aware that if he is submitted to others for examination, this becomes an institutional issue. You have the option.
Stane se z toho instituční záležitost. ale vězte, že pokud podstoupí vyšetření u někoho jiného.
I feel consumers should be aware of the energy characteristics of the products they buy.
že spotřebitelé by měli znát energetické vlastnosti výrobků, které kupují.
SET Web) should be aware of the following issues.
SET Web) by se měli vyvarovat následujících problémů.
as a future customer should be aware that there is a little special magnet closure on the bracelet,
budoucí zákazník by si měl být vědom toho, že na náramek je malý speciální magnetický uzávěr,
Results: 60, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech