SHOULD BE AWARE in Arabic translation

[ʃʊd biː ə'weər]
[ʃʊd biː ə'weər]
يدركوا
be aware
realize
recognize
understand
know
realise
recognise
should
ينبغي أن تدرك
يجب أن يكون على بينة
يجب أن يكونوا على دراية
ينبغي أن تكون على علم
يجب ان يعلم
يجب أن يعي
ينبغي أن يعي
يعوا
يجب على معرفة
يتعين أن يدرك
ينبغي أن يعلم

Examples of using Should be aware in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Leverage is a useful tool to help you maximise your buying power- however, traders should be aware that leverage can boost losses as well as profits.
والرافعة المالية هي أداة مفيدة لمساعدتك في زيادة قوتك الشرائية- ولكن يجب على المتداولين معرفة أن الرافعة المالية يمكن أن تؤدي لزيادة خسائرك مثلما تؤدب لزيادة أرباحك
Investing in a Contract for Differences carries the same risks as investing in a future or an option and the Client should be aware of these as set out above.
يتضمن الاستثمار في عقود الفروقات نفس مخاطر الاستثمار في العقود الآجلة أو الخيارات ويتعين أن يدرك العميل ذلك كما هو موضح أعلاه
Transactions in Contracts for Differences may also have a contingent liability and the Client should be aware of the implications of this as set out below under“Contingent Liability Investment Transactions”.
كما قد تتضمن التعاملات في عقود الفروقات مسؤولية متوقعة ويتعين أن يدرك العميل تداعيات هذا كما هو موضح أدناه تحت عنوان"المعاملات الاستثمارية ذات المسؤولية المتوقعة
While applicants' personal academic and professional plans and university preferences are taken into consideration, candidates should be aware that the final decision as to which programs of study will be supported by Fulbright Outreach Degree Fellowships is made by the United States Department of State, taking into account all relevant considerations.
بينما تؤخذ بعين الاعتبار الخطط الشخصية الأكاديمية والمهنية وتفضيل جامعات معينة، ينبغي أن يعلم المرشحون بأن القرار النهائي بشأن دعم برامج الدراسة يعود إلى وزارة الخارجية الأمريكية، مع مراعاة جميع الاعتبارات ذات الصلة
But you should be aware.
لكن يجب أن تدركوا أني
You should be aware of this.
يجب أن تكون واعية بهذا
Staff should be aware of these policies.
وينبغي أن يكون الموظفون على دراية بتلك السياسات
You two should be aware of this.
يجب أن تكونا مدركين لهذا
You should be aware that in omegle.
يجب أن تكون على علم بأن في omegle
Website owners should be aware of this.
يجب أن يكون مالكي موقع الويب على علم بذلك
Considerations should be aware of for trademark registration.
يجب أن تكون الاعتبارات على علم بتسجيل العلامة التجارية
Things you should be aware of before you start.
أشياء يجب أن تكون على دراية بها قبل البدء
I just thought you should be aware of that.
أنا فقط فكّرت أنه يجب أن تكوني مدركة عن ذلك
You should be aware of the following points.
يجب ان تكون علي علم بالنقاط التالية
You should be aware that it is very valuable.
يجب عليك أن تدرك أنها قيمة جدا
Anything at all that we should be aware of.
أيّ شيء على الإطلاق يجب أن نكون مدركين به
All I'm saying is we should be aware.
كل ما أود قوله هو أنّنا يجب نكون حذرين
You should be aware that you're in Suzuran.
يجبُ عليك أن تدرك أنك في"سوزوران
You should be aware that the aircraft has returned.
يجب أن تكون على دراية بأن الطائرة قد عادت
Staff should be aware of their powers and duties.
يجب أن يكون الموظفون على دراية بسلطاتهم وواجباتهم
Results: 2509, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic