BIT AWKWARD in Czech translation

[bit 'ɔːkwəd]
[bit 'ɔːkwəd]
trochu trapné
little awkward
kind of awkward
kind of embarrassing
little embarrassing
bit awkward
kinda awkward
embarrassed a bit
kind of a groaner
kinda lame
little lame
trochu divné
little weird
kind of weird
little strange
bit weird
little odd
bit strange
bit odd
little awkward
kinda weird
kind of awkward
trochu nepříjemné
little uncomfortable
little awkward
bit annoying
bit uncomfortable
bit unpleasant
bit awkward
little embarrassing
little annoying
slightly uncomfortable
some discomfort
trochu nesvůj
little uncomfortable
bit awkward
little loopy
little out of sorts
little jumpy
little uneasy
bit tipsy
little freaked-out
makes me somewhat uneasy
bit nervous
trochu trapně
little embarrassed
little awkward
bit awkward
kind of embarrassing
bit lame
little uncomfortable
poněkud rozpačité
a bit awkward
poněkud trapné
little awkward
rather awkward
rather embarrassing
bit awkward
somewhat embarrassing
trochu nevhodné
little inappropriate
bit inappropriate
little awkward
bit unseemly
bit awkward
kind of inappropriate
trochu trapný
little awkward
kind of awkward
kind of embarrassing
little embarrassing
bit awkward
kinda awkward
embarrassed a bit
kind of a groaner
kinda lame
little lame
trochu divně
little weird
little strange
kind of weird
kind of strange
bit weird
bit strange
little odd
little funny
bit odd
kinda weird
trochu nešikovný
trochu trpné

Examples of using Bit awkward in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A bit awkward, isn't it? Well, this.
To je… Trochu trpné.
This is a bit awkward.
Tohle je trochu trapné.
Lito, this is a bit awkward.
Lito, tohle je trochu trapný.
This is a bit awkward.
Toto je trochu trapné.
I will admit it's a bit awkward.
Přiznávám, že je to trochu trapný.
Oh, this is a bit awkward.
Oh, tohle je trochu trapné.
Well, um, this is a bit awkward.
Nuže, ehm, je to trochu trapné.
Things are a bit awkward.
Je to trochu trapné.
Okay, uh, this is a bit awkward.
Dobře, tohle je trochu trapné.
Christmas is a bit awkward.
Vánoce je trochu trapné.
We have got to get to Queens. A bit awkward.
Musíme se dostat do Queensu. Trochu trapné.
This is a bit awkward.
Je to trochu trapné.
It's a bit awkward. okay, you can start.
Je to trochu divný.- Začnete.
This question is a bit awkward, but… I'm afraid I'm gonna have to ask it.
Tahle otázka bude trochu trapná, ale bohužel ji musím položit.
Is a bit awkward, to leave from balcony.
Je trošku divné prchat z balkónu.
I feel a bit awkward.
tak se cítím trochu nesvá.
This must be a bit awkward for you.
To pro tebe musí být trochu divný.
That would be A bit awkward.
To by bylo trošku nevhodné.
Would have made family reunions a bit awkward, wouldn't you think?
To by udělallo rodinná setkání poněkud trapná, nemyslíš?
This is a bit awkward.
Results: 84, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech