BORDER GUARD in Czech translation

['bɔːdər gɑːd]
['bɔːdər gɑːd]
pohraniční stráž
border patrol
border guards
hraniční hlídky
border patrol
border guard
strážci hranic
the border guard
hraniční stráž
border patrol
border guards
pohraniční strážce
the border guard
pohraniční stráže
border patrol
border guards
pohraničáře
pohraničník
border-patrol agent
mountain ranger
border guard

Examples of using Border guard in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, but you could say the same thing about the Citizens Border Guard.
Jo, ale to samý by se dalo říct o tý Hraniční hlídce občanů.
And, instead of predators, it would be the Border Patrol and the Citizens Border Guard.
A místo predátorů to bude Hraniční hlídka a Hraniční hlídka občanů.
He's also going to want to avoid the border patrol and the Citizens Border Guard.
Taky se bude chtít vyhnout Hraniční hlídce a Hraniční hlídce občanů.
A border guard catches you in a lie.
Celník vás chytí při lži.
A border guard in Berlin.
U pohraniční stráže v Berlíně.
He was a north Korean border guard.
Byl ze severokorejské pohraniční stráže.
Goddamn border guard, not letting you in.
Ten pitomej strážník na hranici vás nechtěl pustit.
I'm just a border guard.
Já tu jen hlídám hranici.
we ran into Felix, the border guard.
narazili jsme na Felixe, pohraničního strážce.
I therefore consider that limiting the checks carried out by the border guard in command to random VIS checks is the right solution.
Z uvedeného důvodu považuji omezení kontrol prováděných službu konajícími příslušníky hraniční stráže na náhodné vyhledávání pomocí systému VIS za správné řešení.
Here we have the high-tech border fence with the highly trained border guard, who will explain further.
Tohle je vysoce moderní plot s velmi dobře vycvičeným strážcem hranice, který vám vysvětlí zbytek.
finally to establish a European network for border guard training.
vytvořit evropskou síť pro výcvik hraniční stráže.
the officers of the Frontex border guard agency carry out important work as part of the operational cooperation between the Member States
odvádí úředníci agentury pohraniční stráže FRONTEX významnou práci, jež je součástí operativní spolupráce mezi členskými státy
who loves his country, you cannot resolve all its immigration problems, and I have to tell you that France does not intend to be the United Kingdom's border guard.
nemůžete vyřešit všechny její potíže s přistěhovalectvím, a já vám musím říci, že Francie rozhodně nemá v úmyslu stát se pohraniční stráží Spojeného království.
The border guards won't stop you.
Pohraniční stráž tě nezastaví.
Run as soon as the border guards pass by.
Jak přejde pohraniční stráž, tak utíkejte.
The border guards.
Příslušníci pohraniční stráže.
The border guards will only look the other way for dollars.
Pohraniční stráž nás nechá projít jedině za dolary.
The border guards have found a human thief at the Pool of Jewels!
Příslušníci pohraniční stráže našli lidský zloděj u bazénu šperků!
Ah, thank you. Maleficent, the border guards.
Díky. Zlobilko, strážci hranic.
Results: 44, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech