COMMANDING in Czech translation

[kə'mɑːndiŋ]
[kə'mɑːndiŋ]
velící
actual
commanding
ranking
CO
XO
C.O.
charge
commandant
allegiant
OOD
velet
command
lead
run
charge
in control
velení
command
charge
leadership
control
lead
headquarters
conn
brass
TOC
HQ
velitel
commander
chief
leader
commandant
head
commanding officer
CO
C.O.
velicí
command
big
great
velím
in charge
command
in control
am
i'm the head
i'm the boss
velel
charge
command
led
ran
headed
velitelství
headquarters
command
post
HQ
CP
H.Q.
comsubpac
JSOC
přikazuji
i command
i order
příkazu
order
command
warrant
injunction
velíci

Examples of using Commanding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was on the"Andrew," commanding a corvette.
Byl v Andrew, velel korvetě.
I am Capt Picard, commanding the Enterprise.
Jsem kapitán Picard, velitel Enterprise.
That is, if he's still commanding the Enterprise when you graduate.
Totiž, jestli bude ještě velet Enterprise, až dostuduješ.
Derek Reese, John's uncle, And the commanding officer with the resistance.
Derek Reese, Johnův strýc a velicí důstojník odporu.
Colonel wallace berman, united states army, commanding.
S nejhlubší soustrastí plukovník Wallace Berman, velitelství armády.
Because, turns out, he's actually very good at commanding an army.
Jak se totiž ukázalo, ve velení armádě.
Commanding activation of Gungnir.
Přikazuji vyvolat Gungunil.
Moses, this is the Lord, thy God, commanding you to obey my law.
Velím vám poslouchat můj zákon! Mojžíši jsem tvůj Pán, tvůj bůh.
Imagine if you were the one commanding them.
Představ si, jaké by to bylo kdybys jednomu z nich velel.
I'm Captain James Kirk, commanding this vessel.
Jsem kapitán James Kirk, velitel této lodě.
Derek Reese, John's uncle, And the commanding officer with the resistance.
Derek reese, Johnův strýc a velicí důstojník Odboje.
I'm totally capable of commanding her.
jsem naprosto schopen jí velet.
Or is it a true story of heavenly angels commanding otherworldly powers?
Nebo je to pravdivý příběh nebeských andělů z příkazu nadpozemské moci?
My deepest regrets, Colonel Wallace Berman, US Army, Commanding.
S nejhlubší soustrastí plukovník Wallace Berman, velitelství armády.
Commanding an army. Because turns out, he's actually very good at.
Jak se totiž ukázalo, ve velení armádě.
Retired commanding general.
Velíci generál v důchodu.
Commanding you to obey my law. Moses,
Přikazuji ti, dodržovat mé zákony!
I'm a captain now, commanding a battery.
Jsem teď kapitán, velím jednotce.
Where's your commanding officer?
Kde je váš velicí důstojník?
You're the manager of a country club, not commanding the troops, Jakey.
Jsi manažer klubu, ne velitel jednotek, Jakey.
Results: 910, Time: 0.1445

Top dictionary queries

English - Czech