COMMANDING in Portuguese translation

[kə'mɑːndiŋ]
[kə'mɑːndiŋ]
comandando
command
lead
run
control
rule
head
charge
comandante
commander
captain
chief
commandant
skipper
cmdr
C.O.
CO
comando
command
charge
control
remote
helm
ordenando
order
sort
command
ordain
enjoin
dominante
dominant
ruling
mainstream
dominance
dominating
prevailing
commanding
commanding
comandar
command
lead
run
control
rule
head
charge
comandava
command
lead
run
control
rule
head
charge
ordenar
order
sort
command
ordain
enjoin
comandantes
commander
captain
chief
commandant
skipper
cmdr
C.O.
CO
comanda
command
lead
run
control
rule
head
charge
comandos
command
charge
control
remote
helm
ordena
order
sort
command
ordain
enjoin
dominantes
dominant
ruling
mainstream
dominance
dominating
prevailing
commanding

Examples of using Commanding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I fell in love with his sister while commanding his troops.
Apaixonei-me pela sua irmã, enquanto comandava as suas tropas.
Listen, when a commanding officer.
Ouça, quando um comandante oficial.
No, Mortimer Reyes has a direct order from the commanding general.
Não, Mortimer Reyes tem uma ordem directa do comando geral.
You are a mighty kauri commanding the forest.
És o poderoso Kauri comandando a floresta.
Commanding these people to obey you
Ordenar que estas pessoas te obedeçam
You're commanding the Groumall?
Vai comandar a Groumall?
This ship needs an experienced commanding officer.
Esta nave precisa de um oficial comandante experiente.
I'm going to have to talk to his commanding officer.
Vou ter que falar com o oficial de comando dele.
And Mountbatten is commanding in the Pacific.
E Mountbatten está comandando no Pacífico.
They would have rescued Him instantly; but their commanding angels restrained them.
Eles O teriam livrado instantaneamente; mas seus anjos comandantes os contiveram.
It appears to be one man… commanding another to rise from the dead.
Parece ser um homem a ordenar a outro que se erga dos mortos.
Nicely done. Commanding, but not trying too hard.
Muito bem, a comandar mas sem tentar muito forte.
According to Scherzer as commanding general of the XXXIX.
De acordo com Scherzer como Comandante geral do XXXIX.
The mission of the disciples and Jesus commanding to them to.
A missão dos discípulos e Jesus comandando a eles para.
He was also very involved in commanding operations.
Ele também esteve muito envolvido no comando das operações.
I am the officer commanding the regiment of Royal Artillery guarding this camp.
Eu sou o oficial que comanda o regimento da Artilharia Real que guarda este campo.
Try commanding me.
Tenta ordenar-me.
Commanding men is a man's job.
Comandar homens, é um trabalho de homens.
Women need us to be commanding and decisive.
As mulheres precisam que sejamos dominantes e decididos.
My dad was commanding a Special Forces unit.
O meu pai era comandante das forças especiais.
Results: 1129, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Portuguese