CONCILIATION in Czech translation

[kənˌsili'eiʃn]
[kənˌsili'eiʃn]
dohodovacím
conciliation
dohodovacího
conciliation
smírčí
conciliation
conciliatory
peace
arbitration
mediation
usmíření
reconciliation
appeasement
peace
reconciling
make up
atonement
smír
peace
reconciliation
truce
appeasement
mediation
dohodovacímu řízení
conciliation
conciliation procedure
dohadovací
conciliation
dohodování

Examples of using Conciliation in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, as a gesture of conciliation and cooperation, he's asked me to give you this.
Nicméně jako vyjádření snahy o smír a spolupráci mě požádal, abych vám toto předal.
for the good result achieved in the conciliation procedure with the Council.
jehož bylo dosaženo v dohodovacím postupu s Radou.
Mr Goldstone is the prime example of someone who can lay the facts on the table in order to bring conciliation closer.
pan Goldstone ukázkovým příkladem někoho, kdo umí fakta vyložit za účelem přiblížit se usmíření.
The guidelines in this House ensure that my group does not have the majority in the delegation to the Conciliation Committee.
Pravidla této sněmovny zajišťují, aby má skupina neměla v delegaci do dohodovacího výboru většinu.
If the Council cannot approve all the amendments, a Conciliation Committee consisting of members of the Council and Parliament is convened.
Pokud Rada nemůže schválit všechny pozměňovací návrhy, je svolán Smírčí výbor, složený ze členů Parlamentu a Rady.
we all go into conciliation.
všichni budeme směřovat k dohodovacímu řízení.
Perhaps it is the purpose of these photographs to reveal this all too transitory conciliation, or perhaps only to hint at its possibility.
Snad je účelem fotografií odhalit tento- přechodný- smír, nebo alespoň naznačit jeho mož nost.
to avoid further conciliation.
předešli dalšímu dohodovacímu řízení.
A petition of 16,000 signatures is handed in to the President of the European Parliament protesting against the conciliation procedure compromise text.
Petice 13 000 signatářů, protestujících proti kompromisnímu textu schálenému dohadovací procedurou, je předána předsedovi Evropského parlamentu.
in my opinion, the worst of all outcomes would be to deliver this report to conciliation.
podle mého názoru by nejhorším z možných výsledků bylo dovést tuto zprávu k dohodovacímu řízení.
I am inviting both branches of the budgetary power to come closer in the coming weeks as we enter conciliation and prove that the Lisbon Treaty is a compromise machinery.
Vyzývám obě větve rozpočtové pravomoci, aby se v nadcházejících týdnech, kdy budeme zahajovat dohodování, více sblížily a dokázaly, že Lisabonská smlouva je kompromisním aparátem.
This is only the third time in 10 years that a conciliation procedure text has been voted down in Parliament's plenary session.
Je to teprvé potřetí za posledních deset let, kdy text schválený dohadovací procedurou byl odmítnut plenárním zasedáním Parlamentu.
Parliament have the task of ensuring that this conciliation is successful.
Parlament mají za úkol zajistit, že toto dohodovací řízení bude úspěšné.
Conciliation proceedings are most certainly a useful mechanism in the legislative process,
Dohodovací řízení je jistě v rámci legislativního procesu užitečný mechanismus,
there will be time in conciliation, and we will make every effort to reach compromises;
budeme mít čas během dohodovacího řízení a vynaložíme veškerou snahu, abychom dosáhli kompromisu,
Conciliation was extremely successful,
Dohodovací řízení bylo nesmírně úspěšné
There are gains to be made at 3 o'clock in the morning during a conciliation session that cannot be achieved at other times during the negotiating process.
Ve tři hodiny ráno je potřeba učinit pokrok v průběhu dohodovací schůze, kterého nebylo možné dosáhnout v jinou dobu během procesu vyjednávání.
For that reason, the conciliation process was vital
Z tohoto důvodu byl dohodovací proces velmi důležitý
including recourse to a conciliation procedure, was required in order to reach the text voted on today.
náročná jednání s Radou a dokonce využít dohodovací postup, než bylo dosaženo znění návrhu, o němž dnes hlasujeme.
It would appear that this year's conciliation between Parliament and the Council will be even more challenging than was the case in 2010.
Zdá se, že letošní dohodovací řízení mezi Parlamentem a Radou bude ještě náročnější než v roce 2010.
Results: 204, Time: 0.1084

Top dictionary queries

English - Czech