COPS GOT in Czech translation

[kɒps gɒt]
[kɒps gɒt]
poldové mají
cops have
cops got
chp's got
cop should
cops are
dostali poldové
the cops got
policajti mají
cops have
cops got
police have
policajti dostali
cops got
dorazili poldové
the cops got
the cops came
policisté dostali
the cops got
fízli mají

Examples of using Cops got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, we have to assume the cops got to him.
Jo, musíme předpokládat, že ho mají poldové.
One word about the file, the cops got your DNA.
Stačí slovo o té složce a poldové dostanou vaši DNA.
You know everyone's gonna think the cops got the money.
Všichni si budou myslet, že ty prachy maj poldové.
You told Cheese the cops got it.
Řekla jste Sejrovi, že je mají poldové.
You told Cheese the cops got it.
Řekla jste Cheesovi, že je mají policajti.
REMY: You told Cheese the cops got it.
Řekla jste Sejrovi, že je mají poldové.
Or the cops got him… or they don't. Εither he's alive or he's dead.
Možná ne.- Buď je živý nebo mrtvý… možná ho dostali policajti.
Cops got your boy.
Policisté vzali tvého kluka.
Cops got here earlier than we expected.
Poldové se sem dostali rychleji, než jsme předpokládali.
Cops got here fast.
Policie se sem dostala rychle.
Why you cops got to be so violent?
Proč vy policajti musíte bejt tak hrubý?
When the cops got here, they sent in these divers who found the body.
Když se sem dostali poldové, poslali dolů potápěče, kteří našli tělo.
When the cops got here, the house was locked tight and the alarm was hot.
Když sem policie dorazila, dům byl uzavřený… a alarm zapnutý.
District cops got a kid matching your APB down at the morgue.
Oblastní policisté mají kluka v márnici, který odpovídá popisu.
The cops got Rick.
Polícia chytili Ricka.
Cops got my getaway money.
Poldové maji moje prachy.
Cops got a weird package they want you to look at.
Cops má divný balíček chtějí, aby ses podíval na.
How fast the cops got here?
To, jak rychle tam ti poldové byli?
Cops got taps on everything.
Fízlové mají napíchnutý všecko.
Yeah, he booby-trapped the stash so if the cops got the drugs.
Jo, nastražil mezi balíky bombu, takže kdyby drogy získali poldové.
Results: 67, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech