DARK CLOUD in Czech translation

[dɑːk klaʊd]
[dɑːk klaʊd]
temný mrak
dark cloud
black cloud
černý mrak
black cloud
dark cloud
tmavý mrak
dark cloud
temnej mrak
dark cloud
temná mračna
dark clouds
tmavý oblak
černej mrak
black cloud
dark cloud
temným mrakem

Examples of using Dark cloud in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I must divine then… the dark cloud on my brother's soul.
Tak musím tedy uhádnout, proč je ten temný mrak na duši mého bratra.
You're like the dark cloud that unites us.
Jsi jako ten tmavej mráček, co nás spojuje.
All that Dark Cloud stuff is just to scare people and make my life easier.
Ale usnadňují život. Ty řeči o Temném mraku jsou jenom reklama.
You're-- You're like the dark cloud that unites us. I-- I, um… I.
Ty… Ty jsi… Jsi jako ten tmavej mráček, co nás spojuje.
If you discard him, Darnley will be left in a dark cloud of shame.
Když ho zavrhneš, Darnley zůstane v temném mraku hanby.
And a dark cloud descends.
A objevují se tmavé mraky.
A dark cloud. As if something were closing in on me.
Jako by mě zavřeli, do tmavého mraku.
There is a silver lining in this dark cloud.
V tom tmavém mraku ale je stříbrná linka.
Like a dark cloud hanging over me.
Jako tmavá mračna visící nade mnou.
Through that last dark cloud is a dying star.
Za tímto temným mrakem je umírající hvězda.
Through that last dark cloud… is a dying star.
Za tím posledním černým mrakem pohasíná hvězda.
You have had a dark cloud over your head since you got here.
Co si sem přišla máš nad hlavou temný mráček.
For far too long. You have lived under the dark cloud of war.
Příliš dlouho jste žili pod temnými mračny války.
The dark cloud is getting bigger.- man up.
Chlapi jsou. Ten tmavej mrak se zvětšuje.
You just have to make sure… that you don't let that dark cloud overstay its welcome… steal your joy, make you bitter.
Musíš se jenom ubezpečit, že nedovalíš, aby ten temný mrak překročil tvůj práh, sebral ti radost, udělal tě zahořklou.
The dark cloud has lifted over the country,
Temný mrak nad naší zemí se zvedl,
Lizzy, but a dark cloud is approaching
ale blíží se černý mrak, a jakmile sem dorazí,
All summer long, the dark cloud of long distance will loom over you
Celé léto se nad vámi bude vznášet tmavý mrak vztahu na dálku
it would lift the dark cloud that's followed me since childhood.
mohl by odplout ten temný mrak, který mě pronásleduje už od dětství.
it just feels like this dark cloud hanging over us.
by se nad námi pořád vznášel černý mrak.
Results: 95, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech