DEFUSE in Czech translation

[ˌdiː'fjuːz]
[ˌdiː'fjuːz]
zneškodnit
disarm
defuse
disable
neutralize
eliminate
destroy
take out
neutralise
diffuse
deaktivovat
deactivate
disable
disarm
defuse
to de-activate
shut down
zmírnit
ease
alleviate
mitigate
reduce
relieve
lessen
defuse
soften
assuage
to tone down
uklidnit
to calm down
relax
reassure
ease
soothe
comfort
settle
appease
to chill
to cool down
zneškodníte

Examples of using Defuse in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We don't. We have to defuse it.
Musíme to zneškodnit. To nejde.
No. I cannot defuse this missile.
Tuhle bombu zneškodnit nedokážu. Ne.
Defuse the situation. Maybe tried to.
Uklidnění situace. Možná se pokusit o.
Maybe tried to… defuse the situation.
Uklidnění situace. Možná se pokusit o.
And keep your daughter out of harm's way. Perhaps we can defuse the threat.
Možná tu hrozbu zneškodníme a vaši dceru dostaneme do bezpečí.
Defuse the whole situation, defuse him.
Zamlžte celou akci, zamlžte jeho.
Defuse the bomb, I will cover you.
Zneškodni bomby, budu tě krýt.
I have got to feed the press and defuse the panic.
Musím nakrmit média a rozptýlit paniku mezi lidmi.
I need to get in there and defuse this now.
Musím mezi ně a okamžitě to zastavit.
I have to get down and defuse that detonator.
Musím dolu a odjistit tu rozbušku.
Will you hurry up and defuse the bomb?
Pospíšíš si a zneškodníš bombu?
Somebody has to go out there and defuse it.
Někdo musí ven a vyřadit jí.
And I saw Agent Alex Parrish defuse one.
A viděla jsem agentku Alex Parrishovou zneškodnit bombu.
You're the only one who can defuse this.
Vy jste jediná, která ho dokáže přesvědčit.
When are they gonna get in here and defuse this thing?
Kdy se sem dostanou a zneškodní tu věc?
For what? We're bringing something in we think might defuse the situation.
Přineseme něco, o čem si myslíme, že by to mohlo situaci zklidnit.
We're bringing something in we think might defuse the situation. For what?
Na co? Přineseme něco, o čem si myslíme, že by to mohlo situaci zklidnit.
Hey, Hobo Cop, defuse that bomb.
Hej, Houmles poldo, zneškodni tu bombu.
Maybe tried to… defuse the situation.
Možná se pokusit o… uklidnění situace.
Defuse the situation. Maybe tried to.
Možná se pokusit o… uklidnění situace.
Results: 94, Time: 0.1075

Top dictionary queries

English - Czech