DISTRUST in Czech translation

[dis'trʌst]
[dis'trʌst]
nedůvěra
distrust
mistrust
suspicion
disbelief
incredulity
lack of confidence
not trusting
lack of trust
distrustful
nedůvěru
distrust
mistrust
suspicion
disbelief
incredulity
lack of confidence
not trusting
lack of trust
distrustful
nedůvěřovat
not to trust
distrust
věřit
trust
believe
faith
nevěří
doesn't believe
doesn't trust
doesn't think
will believe
he's not buying
wouldn't believe
nedůvěry
distrust
mistrust
suspicion
disbelief
incredulity
lack of confidence
not trusting
lack of trust
distrustful
nedůvěře
distrust
mistrust
suspicion
disbelief
incredulity
lack of confidence
not trusting
lack of trust
distrustful
nedůvěřují
don't trust
mistrust
distrust
nedůvěřování

Examples of using Distrust in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My decision will lead to more distrust.
Moje rozhodnutí povede jen k větší nedůvěře.
Lex, I would hoped we would moved beyond this distrust reflex of yours.
Lexi, doufal jsem, že už ses toho svého reflexu nedůvěry zbavil.
Your innate distrust.
Tvé vnitřní nedůvěře.
with disgust, and distrust.
nechutí a nedůvěrou.
Another group of citizens look at European integration with distrust.
Jiná skupina obyvatel pohlíží na evropské sjednocení s nedůvěrou.
You have access to high-end homes and businesses, and who's gonna distrust Santa?
Máš přístup do předních firem a kdo by nevěřil Santovi?
In the Federation, we have learned from experience to view Romulans with distrust.
Ve Federaci jsme se ze zkušeností naučili dívat se na Romulany s nedůvěrou.
I distrust you the least.
Nejméně vám nevěřím.
I just…- You made me distrust her.
Přiměla jsi mě nevěřit jí.
Like me, Logan was fueled by rage and distrust.
Stejně jako já byl Logan poháněn vztekem a nedůvěrou.
Distrust all enterprises that require new clothes"-- EM Forster.
Nedůvěřujte všem podnikům, které vyžadují nové oblečení"- E.
I distrust you because you're not as smart as you think you are.
Nemám k tobě důvěru, protože nejsi tak chytrá, jak si myslíš.
That reflects distrust of you, not of Toyotomi.
To ukazuje na nedůvěru k vám, ne ke klanu Toyotomi.
Next time you complain about the distrust between us, you remember this.
Až si příště budete stěžovat na nedůvěru mezi námi, vzpomeňte si na to.
A woman who wants nothing-- I distrust that.
Žena, která nic nechce? Tomu bych nevěřila.
Lesson number one- never distrust a computer.
Lekce číslo jedna- nikdy nezpochybňujte počítač.
Why the distrust all of a sudden?
Proč mi najednou nevěříš?
democracy in Belarus and deepens the distrust of citizens and other countries, including the European Union,
demokracii v Bělorusku a prohlubuje nedůvěru občanů a ostatních zemí včetně Evropské unie v jeho státní orgány
I appreciate your maybe not-so-healthy distrust of large institutions
Oceňuji tvou možná nezdravou nedůvěru k velkým institucím,
Anything relevant? that Lucy knows people that Dearing might trust or distrust. The relevance is.
Něco relevantního? že Lucy zná lidi, kterým Dearing může důvěřovat, nebo nedůvěřovat.- Relevantní je.
Results: 181, Time: 0.0858

Top dictionary queries

English - Czech