neovlivňuje
doesn't affect
's not affecting
does not influence
won't affect nemá vliv
does not affect
has no effect
has no bearing
has no influence
has no impact
will not affect
are not affected
shall not affect
has no control nejsou dotčena
are not affected
is without prejudice
shall not affect neovlivní
won't affect
doesn't affect
wouldn't affect
is not gonna affect
won't color
will not disrupt
won't interfere
shall not affect se netýká
doesn't concern
not
doesn't involve
's no concern
as není dotčeno
does not affect
shall not affect
is without prejudice nemá dopad nepůsobí
doesn't work
doesn't affect
doesn't seem
won't work
doesn't feel
effect
isn't working
doesn't cause
don't impress
doesn't operate
This does not affect liability in accordance with the Product Liability Act. Toto se nevztahuje na odpovědnost, která je dána zákonem o odpovědnosti za výrobek. This Warranty does not affect the statutory rights of consumer purchasers of this product. Tato záruka nemá žádný vliv na zákonná práva spotřebitelů kupujících tento výrobek. Mental illness does not affect all areas of functioning. Duševní nemoc nezasahuje všechny funkce. Returning the products does not affect the obligation to pay the invoiced amounts. Vrácení výrobků nemá žádný vliv na závazek uhradit fakturovanou částku. This information does not affect our plans. Tato informace o Voganech nenaruší náš plán.
This does not affect your statutory rights. Vaše zákonná práva se tím neovlivňují . It is obvious that this problem does not affect only the European Union. Je jasné, že tímto problém není postižena pouze Evropská unie.This statement does not affect the purchaser's statutory claims for defects against the vendor. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny . According to that agreement the zone does not affect the Member States. Podle uvedené dohody se zóna nedotýká členských států. However, this is not a malfunction and does not affect the recorded picture. Nejedná se však o funkční poruchu a zaznamenaný obraz tímto není nijak ovlivněn . I do assure you, this news does not affect me, truly, Lizzy. Ujišuji tě, Lizzy, tahle novinka na mne nemá žádný vliv , opravdu. Your sorcery does not affect me. Tvá magie mě nemůže ovlivnit . I hope today does not affect your good health… for it still may. Doufám, že dnešek nepostihne vaše dobré zdraví. Lots of privacy through complete remodeling, which does not affect sun and light. Mnozí soukromí celá obvodová stěna, která nesnižuje slunce a světla. It should be noted that this proposal does not affect the Community budget. Je třeba upozornit, že tento návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva, která pro spotřebitele vyplývají z příslušné národní legislativy upravující podmínky prodeje zboží. This guarantee does not affect the consumer's statutory rights under applicable national Tato záruka nemá vliv na práva spotřebitelů vyplývající z platných národních Teleconverter does not affect the camera's autofocus function After mounting the tele-speed autofocus remains the same Telekonvertor neovlivňuje funkci autofokusu ve fotoaparátu Po namontování telekonvertoru Zůstáváš rychlost autofokusu stejnej, This provision does not affect the rights and duties applying while the previous wording of the Terms was effective. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění obchodních podmínek. Exception: This feature does not affect changes made with the Language Select Výjimka: tento ovládací prvek nemá vliv na změny provedené v nastavení Jazyk
Display more examples
Results: 107 ,
Time: 0.1006