DOING THE SAME in Czech translation

['duːiŋ ðə seim]
['duːiŋ ðə seim]
dělat to samé
do the same
doing the same thing
udělat to samé
do the same
to do that , too
do likewise
to samé
same thing
it's the same
that , too
do the same
that's exactly
dělá to samé
does the same thing
does the same
he's doing the very thing
makes the same
dělali to samé
doing the same
totéž

Examples of using Doing the same in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I saw nothing wrong with doing the same.
Neviděla jsem důvod proč nedělat to samé.
Today I have the honour of doing the same in our European Parliament.
Dnes mám tu čest dělat totéž v našem Evropském parlamentu.
I have no interest in doing the same with my employees.
Nemám zájem dělat totéž i se zaměstnanci.
We start doing the same on this side.
My uděláme totéž na této straně.
Would you consider, um… doing the same for me?
A zvážila byste… udělat to samé i pro mě?
Same old Rome doing the same old stupid shit.
Starej Rome dělá stejný kraviny.
Come back doing the same old shit all the time.
Vrať se zpátky dělat ty stejný sračky.
They can die doing the same.
Můžou kvůli tomu taky zemřít.
We're doing the same.
Jsme na tom stejně.
And I expect you to keep on doing the same.
A očekávám, že budeš dělat to samé.
Oh, did you boys find a way to survive without doing the same?
Copak jste oba přežili, aniž byste dělali totéž?
I told them we have friends interested in doing the same.
Řekl jsem jim, že mám přátele, kteří by o to měli také zájem.
The fact that others are doing so does not justify our doing the same.
Skutečnost, že ostatní to dělají, nás neospravedlňuje, abychom to dělali také.
If I am withholding information, I can hardly blame you for doing the same.
Zadržuji-li informace, nemohu tě vinit, že děláš totéž.
But be aware that others will be doing the same.
Mějte ovšem na paměti, že ostatní se budou snažit o totéž.
I kept doing the same.
A já dělám totéž.
I hope you don't mind me doing the same for you.
Doufám, že nevadí, když budu dělat totéž i pro vás.
And I'm sure she would want you to be doing the same.
A jsem si jist, že by chtěla, aby si dělala totéž.
Today, I'm thinking about doing the same.
Dnes uvažuju, že udělám totéž.
Along with increased perimeter security. We're doing the same at Camp David.
V Camp Davidu jsme také posílili zabezpečení.
Results: 72, Time: 0.1054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech