ENDEAVOUR in Czech translation

[in'devər]
[in'devər]
úsilí
effort
work
endeavor
endeavour
commitment
pursuit
aspirations
snaha
effort
attempt
pursuit
quest
desire
endeavor
trying
endeavour
aspiration
striving
se snažit
try
do
strive
seek
attempt
endeavour
endeavor
effort
struggle
usilovat
seek
pursue
aspire
work towards
aim
try
endeavour
strive
efforts
endeavour
is endeavor
snažení
endeavor
effort
trying
endeavours
work
struggle
striving
snahu
effort
attempt
pursuit
quest
desire
endeavor
trying
endeavour
aspiration
striving
snahou
effort
attempt
pursuit
quest
desire
endeavor
trying
endeavour
aspiration
striving
snaze
effort
attempt
pursuit
quest
desire
endeavor
trying
endeavour
aspiration
striving
se snaží
try
do
strive
seek
attempt
endeavour
endeavor
effort
struggle
usilují
seek
pursue
aspire
work towards
aim
try
endeavour
strive
efforts

Examples of using Endeavour in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How do you fancy the Endeavour Straits?
Jak se vám líbí úžina Endeavour?
Negative, Endeavour.
Zamítá se, Endeavour.
Roger that, Endeavour.
Rozumím, Endeavour.
And then there's Captain Amasov of the Endeavour.
A pak je tu kapitán Amasov z lodi Endeavour.
Let's endeavour to pass through unnoticed.
Pojďme Snažit se projít bez povšimnutí.
And I endeavour to bring you only glad tidings.
A já se snažím nosit jen radostné zvěsti.
True friends would endeavour to prevent that.
Skuteční přátelé by se tomu snažili zabránit.
great personal endeavour.
velkým osobním úsilím.
Endeavour Morse, I am arresting you for the murder of Chief Constable Rupert?
Endeavoure Morsei, zatýkám vás za vraždu náčelníka Ruperta Standishe…- Vy mě zatýkáte?
The Presidency will endeavour to make the Council's statement clear.
Předsednictví bude usilovat o to, aby prohlášení Rady bylo srozumitelné.
Our sales representatives always endeavour to find your ideal solution together with you.
Naši obchodní zástupci vždy usilují o to, aby našli ideální řešení společně s Vámi.
The Union should endeavour to adopt an external energy policy.
Unie by se měla snažit přijmout vnější energetickou politiku.
The Endeavour is coming up hard at starboard.
Endeavor se blíží z pravoboku.
We believe that such an endeavour is in the interests of the EU.
Jsme přesvědčeni, že tato snaha je v zájmu EU.
No, though a very worthy endeavour.
Ne, ačkoli to stálo za námahu.
They have managed to turn a dubious scientific endeavour into dogma.
Podařilo se jim obrátit pochybný vědecký podnik v dogma.
This is no endeavour.
To nebude pokus.
The stranger would threaten our great endeavour.
Cizinec ohrožuje náš velký záměr.
That must be possible and we must endeavour to achieve it.
To musí být možné a my se musíme pokusit toho dosáhnout.
Entertainment, another frivolous human endeavour.
Zábava- další pošetilá lidská činnost.
Results: 189, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Czech