EVEN IN THE FACE in Czech translation

['iːvn in ðə feis]
['iːvn in ðə feis]
i tváří v tvář
even in the face
i když čelíte
even in the face
i když čelíme

Examples of using Even in the face in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the survivors should know you're choosing humans over your own kind, even in the face of extinction.
přeživší by měli vědět, že si vybíráš lidi před svým vlastním druhem, i když čelíme vyhynutí.
Because that, brother, that is what you do. You will protect our home, even in the face of an adversary such as our mother.
Protože to je, bratře, to, co ty děláš. i tváří v tvář takovému nepříteli, jako je naše matka, Ochráníš náš domov.
I followed your orders, Even in the face of a plan that was,
plnil jsem vaše rozkazy i tváří v tvář plánu, který měl,
So all of these stories are meant to show Thor as the champion of man, but even in the face of forces of nature, he will lose.
Takže všechny tyto příběhy jsou určeny pro zobrazení Thor jako bojovník za člověka, ale i tváří v tvář silám přírody, prohraje.
we will succeed in this, even in the face of delaying tactics by both the Council and the Commission.
budeme úspěšní, i tváří v tvář zdržovací taktice Rady i Komise.
to keep joy and dignity alive, even in the face of death.
jsem udržel při životě radost a důstojnost i tváří v tvář smrti.
Even in the face of an adversary such as our mother, because that, brother, that is what you do. You will protect our home.
Ochráníš náš domov, protože to je, bratře, to, co ty děláš. i tváří v tvář takovému nepříteli, jako je naše matka.
Severely flawed, Even in the face of a plan that was, in my opinion, I followed your orders, Sir, if I may address your accusation.
Pane, pokud se mohu vyjádřit k vašemu obvinění, který měl, podle mého názoru, vážné nedostatky. plnil jsem vaše rozkazy i tváří v tvář plánu.
this internal market helps us to be strong, even in the face of globalisation and general liberalisation.
vnitřní trh a ten nám pomáhá být silnými, i tváří v tvář globalizaci a všeobecné liberalizaci.
Even in the face of death, there's something that doesn't let you only think about yourself.
Ani tváří v tvář smrti vám jedna věc nedovolí myslet jen na sebe.
this shallow and vain, even in the face of extinction?
taková povrchnost a ješitnost, dokonce i když čelíme vyhynutí?
His rehabilitation is a testament to the dignity of the human spirit even in the face of great adversity.
Jeho navrácení do běžného života je důkazem důstojností lidského ducha ačkoli tváři v tvář velkého neštěstí.
Even… even in the faces of good men.
Dokonce… dokonce i ve tvářích dobrých lidí.
Even in the face of death.
I tváří v tvář smrti.
Even in the face of failure.
I tváří v tvář selhání.
Even in the face of your execution?
I tváří v tvář popravě?
But even in the face of tyranny there is comedy.
Ale dokonce tváří tvář tyranii existuje legrace.
Wit like a rapier even in the face of horrible danger.
Ostrovtip jako kord, dokonce tváří v tvář strašnému nebezpečí.
Even in the face of death, she kept it together.
Dokonce i tváří tvář smrti se udržela.
Even in the face of danger, you live up to your reputation.
Dokonce tváří v tvář nebezpečí si zachováváte reputaci.
Results: 657, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech